ἀσύγχυτος: Difference between revisions
m (LSJ1 replacement) |
|||
(9 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=asygchytos | |Transliteration C=asygchytos | ||
|Beta Code=a)su/gxutos | |Beta Code=a)su/gxutos | ||
|Definition= | |Definition=ἀσύγχυτον, [[not confused]], [[ἐπίνοια]]ι, [[δύναμις|δυνάμεις]], Ph.1.6,434, cf. Plu. 2.735b, Procl.''Inst.''176; [[not mingled together]], Arr.''Epict.''4.11.8. Adv. [[ἀσυγχύτως]] = [[without confusion]], [[distinctly]], [[in good order]] ib.8.20. | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=-ον<br /><b class="num">I</b> adj.<br /><b class="num">1</b> [[no mezclado confusamente]], [[no confundido]] ἐπίνοια Ph.1.6, δυνάμεις Ph.1.434, εἰκόνες Plu.2.735b, cf. Procl.<i>Inst</i>.176, Ptol.<i>Harm</i>.10.14, Amph.<i>Seleuc</i>.213, Nemes.<i>Nat.Hom</i>.M.40.593B, Gr.Nyss.<i>Tres dei</i> 43.8, Aristaenet.2.10.17<br /><b class="num">•</b>[[claro]], [[nítido]] de la pureza del alma, Arr.<i>Epict</i>.4.11.8.<br /><b class="num">2</b> subst. neutr. τὸ ἀσύγχυτον especie de [[barniz protector]] Ps.Callisth.3.29B (p.206).<br /><b class="num">II</b> adv. [[ἀσυγχύτως]] = [[sin confusión]] πῶς τηρῶ ... ἐπιθέτους [[ἀσυγχύτως]] Arr.<i>Epict</i>.4.8.20, cf. Amph.<i>Seleuc</i>.210, Nemes.<i>Nat.Hom</i>.M.40.596A, Gr.Nyss.<i>Ref.Eun</i>.315.2. | |||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0379.png Seite 379]] nicht zusammengeschüttet, unvermischt, Sp., wie Plut. Symp. 8, 10, 2. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0379.png Seite 379]] [[nicht zusammengeschüttet]], [[unvermischt]], Sp., wie Plut. Symp. 8, 10, 2. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=ος, ον :<br />[[non confondu]].<br />'''Étymologie:''' [[ἀ]], [[συγχέω]]. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''ἀσύγχῠτος:''' [[неслитный]], [[разрозненный]] (ἔναρθροι καὶ ἀσύγχυτοι εἰκόνες Plut.). | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''ἀσύγχῠτος''': -ον, ὁ μὴ συγκεχυμένος, Πλούτ. 2. 735Β· ὁ μὴ συναναμιχθείς, Ἀρρ. Ἐπίκτ. 4. 11, 8. - Ἐπίρρ. -τως [[αὐτόθι]] 4. 8, 20. | |lstext='''ἀσύγχῠτος''': -ον, ὁ μὴ συγκεχυμένος, Πλούτ. 2. 735Β· ὁ μὴ συναναμιχθείς, Ἀρρ. Ἐπίκτ. 4. 11, 8. - Ἐπίρρ. -τως [[αὐτόθι]] 4. 8, 20. | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml | ||
|mltxt=-η, -ο (AM [[ἀσύγχυτος]], -ον) [[συγχέω]]<br />αυτός για τον οποίο δεν μπορεί να γίνει [[σύγχυση]], [[σαφής]], [[ξεκάθαρος]]<br /><b>νεοελλ.</b><br />ο [[ασύγχιστος]]<br /><b>αρχ.</b><br />ο [[αμιγής]]. | |mltxt=-η, -ο (AM [[ἀσύγχυτος]], -ον) [[συγχέω]]<br />αυτός για τον οποίο δεν μπορεί να γίνει [[σύγχυση]], [[σαφής]], [[ξεκάθαρος]]<br /><b>νεοελλ.</b><br />ο [[ασύγχιστος]]<br /><b>αρχ.</b><br />ο [[αμιγής]]. | ||
}} | }} |
Latest revision as of 10:46, 25 August 2023
English (LSJ)
ἀσύγχυτον, not confused, ἐπίνοιαι, δυνάμεις, Ph.1.6,434, cf. Plu. 2.735b, Procl.Inst.176; not mingled together, Arr.Epict.4.11.8. Adv. ἀσυγχύτως = without confusion, distinctly, in good order ib.8.20.
Spanish (DGE)
-ον
I adj.
1 no mezclado confusamente, no confundido ἐπίνοια Ph.1.6, δυνάμεις Ph.1.434, εἰκόνες Plu.2.735b, cf. Procl.Inst.176, Ptol.Harm.10.14, Amph.Seleuc.213, Nemes.Nat.Hom.M.40.593B, Gr.Nyss.Tres dei 43.8, Aristaenet.2.10.17
•claro, nítido de la pureza del alma, Arr.Epict.4.11.8.
2 subst. neutr. τὸ ἀσύγχυτον especie de barniz protector Ps.Callisth.3.29B (p.206).
II adv. ἀσυγχύτως = sin confusión πῶς τηρῶ ... ἐπιθέτους ἀσυγχύτως Arr.Epict.4.8.20, cf. Amph.Seleuc.210, Nemes.Nat.Hom.M.40.596A, Gr.Nyss.Ref.Eun.315.2.
German (Pape)
[Seite 379] nicht zusammengeschüttet, unvermischt, Sp., wie Plut. Symp. 8, 10, 2.
French (Bailly abrégé)
ος, ον :
non confondu.
Étymologie: ἀ, συγχέω.
Russian (Dvoretsky)
ἀσύγχῠτος: неслитный, разрозненный (ἔναρθροι καὶ ἀσύγχυτοι εἰκόνες Plut.).
Greek (Liddell-Scott)
ἀσύγχῠτος: -ον, ὁ μὴ συγκεχυμένος, Πλούτ. 2. 735Β· ὁ μὴ συναναμιχθείς, Ἀρρ. Ἐπίκτ. 4. 11, 8. - Ἐπίρρ. -τως αὐτόθι 4. 8, 20.
Greek Monolingual
-η, -ο (AM ἀσύγχυτος, -ον) συγχέω
αυτός για τον οποίο δεν μπορεί να γίνει σύγχυση, σαφής, ξεκάθαρος
νεοελλ.
ο ασύγχιστος
αρχ.
ο αμιγής.