διχήρης: Difference between revisions
Ὅμοια πόρνη δάκρυα καὶ ῥήτωρ ἔχει → Lacrumae oratori eaedem ac meretrici cadunt → Von Dirne und von Redner sind die Tränen gleich
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(:''') ([\p{Cyrillic}\s]+) ([a-zA-Z:\(])" to "$1 $2 $3") |
|||
(7 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=dichiris | |Transliteration C=dichiris | ||
|Beta Code=dixh/rhs | |Beta Code=dixh/rhs | ||
|Definition= | |Definition=διχήρες, [[dividing in twain]], <b class="b3">κύκλος… μηνὸς διχήρης</b>, of the moon, [[Euripides|E.]]''[[Ion]]''1156. | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=(δῐχήρης) -ες<br />[[que divide en dos partes]] κύκλος ... μηνὸς δ. E.<i>Io</i> 1156. | |||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0646.png Seite 646]] μηνός, wird der Mond Eur. Ion 1171 genannt, was gew. der Zertheiler des Monats erklärt wird. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0646.png Seite 646]] μηνός, wird der Mond Eur. Ion 1171 genannt, was gew. der Zertheiler des Monats erklärt wird. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=ης, ες:<br />qui marque la division (du mois) en deux parties (ép. de la lune).<br />'''Étymologie:''' [[δίχα]], *ἄρω. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''δῐχήρης:''' [[разделяющий пополам]] ([[κύκλος]] [[πανσέληνος]] μηνὸς δ. Eur.). | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''διχήρης''': -ες, εἰς δύο διῃρημένος, διχότομος, [[κύκλος]]… μηνός [[διχήρης]], ἐπὶ τῆς σελήνης, Εὐρ. Ἴων. 1156. | |lstext='''διχήρης''': -ες, εἰς δύο διῃρημένος, διχότομος, [[κύκλος]]… μηνός [[διχήρης]], ἐπὶ τῆς σελήνης, Εὐρ. Ἴων. 1156. | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml | ||
Line 27: | Line 30: | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''δῐχήρης:''' -ες (*ἄρω), αυτός που διαιρεί, αυτός που διχοτομεί το [[μήνα]] σε [[δύο]] μέρη, με γεν., λέγεται για το [[φεγγάρι]], σε Ευρ. | |lsmtext='''δῐχήρης:''' -ες (*ἄρω), αυτός που διαιρεί, αυτός που διχοτομεί το [[μήνα]] σε [[δύο]] μέρη, με γεν., λέγεται για το [[φεγγάρι]], σε Ευρ. | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt=<i>adj</i> [*ἄρω]<br />[[dividing]] the [[month]] in [[twain]], c. gen., of the [[moon]], Eur. | |mdlsjtxt=<i>adj</i> [*ἄρω]<br />[[dividing]] the [[month]] in [[twain]], c. gen., of the [[moon]], Eur. | ||
}} | }} |
Latest revision as of 09:35, 25 October 2024
English (LSJ)
διχήρες, dividing in twain, κύκλος… μηνὸς διχήρης, of the moon, E.Ion1156.
Spanish (DGE)
(δῐχήρης) -ες
que divide en dos partes κύκλος ... μηνὸς δ. E.Io 1156.
German (Pape)
[Seite 646] μηνός, wird der Mond Eur. Ion 1171 genannt, was gew. der Zertheiler des Monats erklärt wird.
French (Bailly abrégé)
ης, ες:
qui marque la division (du mois) en deux parties (ép. de la lune).
Étymologie: δίχα, *ἄρω.
Russian (Dvoretsky)
δῐχήρης: разделяющий пополам (κύκλος πανσέληνος μηνὸς δ. Eur.).
Greek (Liddell-Scott)
διχήρης: -ες, εἰς δύο διῃρημένος, διχότομος, κύκλος… μηνός διχήρης, ἐπὶ τῆς σελήνης, Εὐρ. Ἴων. 1156.
Greek Monolingual
διχήρης, -ες (Α)
χωρισμένος στα δύο.
Greek Monotonic
δῐχήρης: -ες (*ἄρω), αυτός που διαιρεί, αυτός που διχοτομεί το μήνα σε δύο μέρη, με γεν., λέγεται για το φεγγάρι, σε Ευρ.
Middle Liddell
adj [*ἄρω]
dividing the month in twain, c. gen., of the moon, Eur.