ἀντίθετος: Difference between revisions

From LSJ

διήλθομεν διὰ πυρὸς καὶ ὕδατος → we went through fire and water, we have gone through fire and water

Source
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(:''') ([\p{Cyrillic}\s]+) ([a-zA-Z:\(])" to "$1 $2 $3")
mNo edit summary
 
(6 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=antithetos
|Transliteration C=antithetos
|Beta Code=a)nti/qetos
|Beta Code=a)nti/qetos
|Definition=ον, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[opposed]], [[antithetic]], <b class="b3">ἀ. εἰπὼν οὐδέν</b> Timoel. <span class="bibl">127</span>; φύσιν ἔχειν ἀ. πρός τι Plu.2.672c; ἀρεταῖς κακίαι ἀ. <span class="bibl">S.E.<span class="title">M.</span>9.156</span>, cf. <span class="bibl">Plot.2.5.2</span>, Phld.<span class="title">Ir.</span>p.87 W.: c.gen., [[inconsistent with]], PTeb.24.63. Adv. ἀντί-τως, συζυγεῖν Plu.2.1022e, cf. <span class="bibl">Demetr.<span class="title">Eloc.</span>24</span>; <b class="b3">ἀ. ἔχειν</b>, of bones in arm, Heliod. ap. <span class="bibl">Orib.44.23.27</span>; <b class="b3">ἀ. ἀντικεῖσθαι</b>, of [[ὑγίεια]] and [[νόσος]], opp. [[ἀντιφατικῶς]], <span class="bibl">Alex.Aphr. <span class="title">in Top.</span>580.1</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span>=[[διάμετρος]], <span class="bibl">Vett.Val.340.23</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">3</span> <b class="b3">ἀ. ψᾶφος</b> [[blackball]], <span class="title">GDI</span>4p.1204 (Itanos). </span><span class="sense"><span class="bld">4</span> <b class="b3">ἀντίθετον, τό,</b> [[antithesis]], <span class="bibl">Ar.<span class="title">Fr.</span>326</span>, <span class="bibl">Arist.<span class="title">Rh.Al.</span>1435b26</span>, <span class="bibl">Aeschin. 2.4</span>.</span>
|Definition=ἀντίθετον,<br><span class="bld">A</span> [[opposed]], [[antithetic]], <b class="b3">ἀ. εἰπὼν οὐδέν</b> Timoel. 127; φύσιν ἔχειν ἀ. πρός τι Plu.2.672c; ἀρεταῖς κακίαι ἀ. S.E.''M.''9.156, cf. Plot.2.5.2, Phld.''Ir.''p.87 W.: c.gen., [[inconsistent with]], PTeb.24.63. Adv. [[ἀντιθέτως]] = [[by way of opposition]], [[in antithesis]], [[συζυγεῖν]] Plu.2.1022e, cf. Demetr.''Eloc.''24; <b class="b3">ἀντίθετον ἔχειν</b>, of bones in arm, Heliod. ap. Orib.44.23.27; <b class="b3">ἀ. ἀντικεῖσθαι</b>, of [[ὑγίεια]] and [[νόσος]], opp. [[ἀντιφατικῶς]], [[in antithesis]], Alex.Aphr. ''in Top.''580.1.<br><span class="bld">2</span>= [[διάμετρος]], Vett.Val.340.23.<br><span class="bld">3</span> ἀντίθετος [[ψᾶφος]] = [[blackball]], ''GDI''4p.1204 (Itanos).<br><span class="bld">4</span> [[ἀντίθετον]], τό, [[antithesis]], Ar.''Fr.''326, Arist.''Rh.Al.''1435b26, Aeschin. 2.4.
}}
{{DGE
|dgtxt=-ον<br /><b class="num">I</b> <b class="num">1</b>[[opuesto]], [[antitético]] ἀρεταῖς κακίαι ἀ. S.E.<i>M</i>.9.156, cf. Plot.2.5.2, Phld.<i>Ir</i>.p.87, ἀ. φύσιν ... πρὸς τὸν οἶνον ἔχοντος Plu.2.672b, cf. Gr.Nyss.<i>Eun</i>.2.478<br /><b class="num"></b>[[ἐξ ἀντιθέτου]] = [[en oposición]] Basil.M.29.644C.<br /><b class="num">2</b> [[contrario]], [[hostil]] ἀντίθετος [[ψᾶφος]] <i>ICr</i>.3.4.1.28 (Itanos III a.C.), c. dat. τῷ θελήματι τοῦ πατρός Ath.Al.M.28.1141C.<br /><b class="num">3</b> astrol. [[diametralmente opuesto]] Vett.Val.340.23.<br /><b class="num">4</b> [[incompatible]] ἑτέραις χρείαις ἀντιθέταις τῆς καθ' ἑαυτοὺς [[ἀσχολία]] (ς) en otras funciones incompatibles con sus cargos</i>, <i>PTeb</i>.24.63 (II a.C.).<br /><b class="num">5</b> de poemas [[que responde]], [[antifonal]] τέρψιν ... ἀ. μελέων Gr.Naz.M.37.1388A.<br /><b class="num">II</b> [[que está en lugar de]] c. gen. ἠράμεθα ... ἀντίθετον προτέρης χάριτος χάριν Nonn.<i>Par.Eu.Io</i>.1.16.<br /><b class="num">III</b> subst. [[τὸ ἀντίθετον]] ret.<br /><b class="num">1</b> [[antítesis]] como algo propio de la sofística, Ar.<i>Fr</i>.327, cf. Cratin.Iun.7.4, Timocl.12, Epicur.<i>Fr</i>.[20.4] IV a 23, Γοργίου τὰ πολλὰ ἀ. Demetr.<i>Eloc</i>.29.<br /><b class="num">2</b> [[argumento contrario]], [[objeción]] ἀποκριθῆναι ἀντίθετα [[LXX]] <i>Ib</i>.32.3.<br /><b class="num">IV</b> adv. [[ἀντιθέτως]]<br /><b class="num">1</b> ret. [[antitéticamente]] διὰ τὸ τῷ σχήματι ἀ. γεγράφθαι Demetr.<i>Eloc</i>.24.<br /><b class="num">2</b> lóg. [[en oposición o antítesis]] Alex.Aphr.<i>in Top</i>.580.1.<br /><b class="num">3</b> [[en posición enfrentada]] συζυγεῖν Plu.2.1022e, ἀ. ἔχειν de la disposición anatómica de ciertos huesos, Heliod. en Orib.44.20.27.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0252.png Seite 252]] entgegengesetzt, entgegenstehend, Plut. u. bes. Gramm.; τὸ ἀντίθετον, der Gegensatz, Arist. rhet. Al. 27; Plut. Auch adv. ἀντιθέτως, Plut. de an. procr. 20.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0252.png Seite 252]] entgegengesetzt, entgegenstehend, Plut. u. bes. Gramm.; τὸ ἀντίθετον, der Gegensatz, Arist. rhet. Al. 27; Plut. Auch adv. ἀντιθέτως, Plut. de an. procr. 20.
}}
{{bailly
|btext=ος, ον :<br />[[opposé]].<br />'''Étymologie:''' [[ἀντιτίθημι]].
}}
{{elru
|elrutext='''ἀντίθετος:''' [[противоположный]] Plut., Sext.
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''ἀντίθετος''': -ον, ([[ἀντιτίθημι]]), [[ἐναντίος]], ἀντίθετον εἰπὼν οὐδὲν Τιμοκλ. ἐν «Ἥρωσιν» 1· φύσιν ἔχειν ἀντ. [[πρός]] τι Πλούτ. 2. 672Β· ἀρεταῖς κακίαι ἀντ. Σέξτ. Ἐμπ. Μ. 9. 156. 2) ἀντίθετον, τό, [[ἀντίθεσις]], Ἀριστοφ. Ἀποσπ. 300 Β, Ἀριστ. Ρητ. πρὸς Ἀλέξ. 27. 1.
|lstext='''ἀντίθετος''': -ον, ([[ἀντιτίθημι]]), [[ἐναντίος]], ἀντίθετον εἰπὼν οὐδὲν Τιμοκλ. ἐν «Ἥρωσιν» 1· φύσιν ἔχειν ἀντ. [[πρός]] τι Πλούτ. 2. 672Β· ἀρεταῖς κακίαι ἀντ. Σέξτ. Ἐμπ. Μ. 9. 156. 2) ἀντίθετον, τό, [[ἀντίθεσις]], Ἀριστοφ. Ἀποσπ. 300 Β, Ἀριστ. Ρητ. πρὸς Ἀλέξ. 27. 1.
}}
{{bailly
|btext=ος, ον :<br />opposé.<br />'''Étymologie:''' [[ἀντιτίθημι]].
}}
{{DGE
|dgtxt=-ον<br /><b class="num">I</b> <b class="num">1</b>[[opuesto]], [[antitético]] ἀρεταῖς κακίαι ἀ. S.E.<i>M</i>.9.156, cf. Plot.2.5.2, Phld.<i>Ir</i>.p.87, ἀ. φύσιν ... πρὸς τὸν οἶνον ἔχοντος Plu.2.672b, cf. Gr.Nyss.<i>Eun</i>.2.478<br /><b class="num">•</b>ἐξ ἀ. [[en oposición]] Basil.M.29.644C.<br /><b class="num">2</b> [[contrario]], [[hostil]] ἀ. ψᾶφος <i>ICr</i>.3.4.1.28 (Itanos III a.C.), c. dat. τῷ θελήματι τοῦ πατρός Ath.Al.M.28.1141C.<br /><b class="num">3</b> astrol. [[diametralmente opuesto]] Vett.Val.340.23.<br /><b class="num">4</b> [[incompatible]] ἑτέραις χρείαις ἀντιθέταις τῆς καθ' ἑαυτοὺς [[ἀσχολία]] (ς) en otras funciones incompatibles con sus cargos</i>, <i>PTeb</i>.24.63 (II a.C.).<br /><b class="num">5</b> de poemas [[que responde]], [[antifonal]] τέρψιν ... ἀ. μελέων Gr.Naz.M.37.1388A.<br /><b class="num">II</b> [[que está en lugar de]] c. gen. ἠράμεθα ... ἀντίθετον προτέρης χάριτος χάριν Nonn.<i>Par.Eu.Io</i>.1.16.<br /><b class="num">III</b> subst. τὸ ἀ. ret.<br /><b class="num">1</b> [[antítesis]] como algo propio de la sofística, Ar.<i>Fr</i>.327, cf. Cratin.Iun.7.4, Timocl.12, Epicur.<i>Fr</i>.[20.4] IV a 23, Γοργίου τὰ πολλὰ ἀ. Demetr.<i>Eloc</i>.29.<br /><b class="num">2</b> [[argumento contrario]], [[objeción]] ἀποκριθῆναι ἀντίθετα [[LXX]] <i>Ib</i>.32.3.<br /><b class="num">IV</b> adv. -ως<br /><b class="num">1</b> ret. [[antitéticamente]] διὰ τὸ τῷ σχήματι ἀ. γεγράφθαι Demetr.<i>Eloc</i>.24.<br /><b class="num">2</b> lóg. [[en oposición o antítesis]] Alex.Aphr.<i>in Top</i>.580.1.<br /><b class="num">3</b> [[en posición enfrentada]] συζυγεῖν Plu.2.1022e, ἀ. ἔχειν de la disposición anatómica de ciertos huesos, Heliod. en Orib.44.20.27.
}}
}}
{{grml
{{grml
|mltxt=-η, -ο (Α [[ἀντίθετος]], -ον)<br />αυτός που βρίσκεται σε [[αντίθεση]] με κάποιον ή [[κάτι]] [[άλλο]]<br /><b>νεοελλ.</b><br /><b>1.</b> αυτός που [[είναι]] τοποθετημένος αντίθετα [[προς]] κάποιον ή [[κάτι]] [[άλλο]]<br /><b>2.</b> ο αντιτιθέμενος σε [[κάτι]] ή κάποιον, [[εκείνος]] που έχει διαφορετική [[άποψη]]<br /><b>3.</b> ο [[αντίπαλος]]<br /><b>4.</b> <b>φρ.</b> <i>οι αντίθετοι</i><br />οι πολιτικοί αντίπαλοι<br /><b>5.</b> (για πράγματα) [[ανάποδος]], [[αντίστροφος]]<br /><b>αρχ.</b><br /><b>το ουδ. ως ουσ.</b> <i>το ἀντίθετον</i><br />η [[αντίθεση]] (ως ρητορικό [[σχήμα]]).
|mltxt=-η, -ο (Α [[ἀντίθετος]], -ον)<br />αυτός που βρίσκεται σε [[αντίθεση]] με κάποιον ή [[κάτι]] [[άλλο]]<br /><b>νεοελλ.</b><br /><b>1.</b> αυτός που [[είναι]] τοποθετημένος αντίθετα [[προς]] κάποιον ή [[κάτι]] [[άλλο]]<br /><b>2.</b> ο αντιτιθέμενος σε [[κάτι]] ή κάποιον, [[εκείνος]] που έχει διαφορετική [[άποψη]]<br /><b>3.</b> ο [[αντίπαλος]]<br /><b>4.</b> <b>φρ.</b> <i>οι αντίθετοι</i><br />οι πολιτικοί αντίπαλοι<br /><b>5.</b> (για πράγματα) [[ανάποδος]], [[αντίστροφος]]<br /><b>αρχ.</b><br /><b>το ουδ. ως ουσ.</b> <i>το ἀντίθετον</i><br />η [[αντίθεση]] (ως ρητορικό [[σχήμα]]).
}}
{{elru
|elrutext='''ἀντίθετος:''' [[противоположный]] Plut., Sext.
}}
}}

Latest revision as of 13:33, 27 January 2024

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀντίθετος Medium diacritics: ἀντίθετος Low diacritics: αντίθετος Capitals: ΑΝΤΙΘΕΤΟΣ
Transliteration A: antíthetos Transliteration B: antithetos Transliteration C: antithetos Beta Code: a)nti/qetos

English (LSJ)

ἀντίθετον,
A opposed, antithetic, ἀ. εἰπὼν οὐδέν Timoel. 127; φύσιν ἔχειν ἀ. πρός τι Plu.2.672c; ἀρεταῖς κακίαι ἀ. S.E.M.9.156, cf. Plot.2.5.2, Phld.Ir.p.87 W.: c.gen., inconsistent with, PTeb.24.63. Adv. ἀντιθέτως = by way of opposition, in antithesis, συζυγεῖν Plu.2.1022e, cf. Demetr.Eloc.24; ἀντίθετον ἔχειν, of bones in arm, Heliod. ap. Orib.44.23.27; ἀ. ἀντικεῖσθαι, of ὑγίεια and νόσος, opp. ἀντιφατικῶς, in antithesis, Alex.Aphr. in Top.580.1.
2= διάμετρος, Vett.Val.340.23.
3 ἀντίθετος ψᾶφος = blackball, GDI4p.1204 (Itanos).
4 ἀντίθετον, τό, antithesis, Ar.Fr.326, Arist.Rh.Al.1435b26, Aeschin. 2.4.

Spanish (DGE)

-ον
I 1opuesto, antitético ἀρεταῖς κακίαι ἀ. S.E.M.9.156, cf. Plot.2.5.2, Phld.Ir.p.87, ἀ. φύσιν ... πρὸς τὸν οἶνον ἔχοντος Plu.2.672b, cf. Gr.Nyss.Eun.2.478
ἐξ ἀντιθέτου = en oposición Basil.M.29.644C.
2 contrario, hostil ἀντίθετος ψᾶφος ICr.3.4.1.28 (Itanos III a.C.), c. dat. τῷ θελήματι τοῦ πατρός Ath.Al.M.28.1141C.
3 astrol. diametralmente opuesto Vett.Val.340.23.
4 incompatible ἑτέραις χρείαις ἀντιθέταις τῆς καθ' ἑαυτοὺς ἀσχολία (ς) en otras funciones incompatibles con sus cargos, PTeb.24.63 (II a.C.).
5 de poemas que responde, antifonal τέρψιν ... ἀ. μελέων Gr.Naz.M.37.1388A.
II que está en lugar de c. gen. ἠράμεθα ... ἀντίθετον προτέρης χάριτος χάριν Nonn.Par.Eu.Io.1.16.
III subst. τὸ ἀντίθετον ret.
1 antítesis como algo propio de la sofística, Ar.Fr.327, cf. Cratin.Iun.7.4, Timocl.12, Epicur.Fr.[20.4] IV a 23, Γοργίου τὰ πολλὰ ἀ. Demetr.Eloc.29.
2 argumento contrario, objeción ἀποκριθῆναι ἀντίθετα LXX Ib.32.3.
IV adv. ἀντιθέτως
1 ret. antitéticamente διὰ τὸ τῷ σχήματι ἀ. γεγράφθαι Demetr.Eloc.24.
2 lóg. en oposición o antítesis Alex.Aphr.in Top.580.1.
3 en posición enfrentada συζυγεῖν Plu.2.1022e, ἀ. ἔχειν de la disposición anatómica de ciertos huesos, Heliod. en Orib.44.20.27.

German (Pape)

[Seite 252] entgegengesetzt, entgegenstehend, Plut. u. bes. Gramm.; τὸ ἀντίθετον, der Gegensatz, Arist. rhet. Al. 27; Plut. Auch adv. ἀντιθέτως, Plut. de an. procr. 20.

French (Bailly abrégé)

ος, ον :
opposé.
Étymologie: ἀντιτίθημι.

Russian (Dvoretsky)

ἀντίθετος: противоположный Plut., Sext.

Greek (Liddell-Scott)

ἀντίθετος: -ον, (ἀντιτίθημι), ἐναντίος, ἀντίθετον εἰπὼν οὐδὲν Τιμοκλ. ἐν «Ἥρωσιν» 1· φύσιν ἔχειν ἀντ. πρός τι Πλούτ. 2. 672Β· ἀρεταῖς κακίαι ἀντ. Σέξτ. Ἐμπ. Μ. 9. 156. 2) ἀντίθετον, τό, ἀντίθεσις, Ἀριστοφ. Ἀποσπ. 300 Β, Ἀριστ. Ρητ. πρὸς Ἀλέξ. 27. 1.

Greek Monolingual

-η, -ο (Α ἀντίθετος, -ον)
αυτός που βρίσκεται σε αντίθεση με κάποιον ή κάτι άλλο
νεοελλ.
1. αυτός που είναι τοποθετημένος αντίθετα προς κάποιον ή κάτι άλλο
2. ο αντιτιθέμενος σε κάτι ή κάποιον, εκείνος που έχει διαφορετική άποψη
3. ο αντίπαλος
4. φρ. οι αντίθετοι
οι πολιτικοί αντίπαλοι
5. (για πράγματα) ανάποδος, αντίστροφος
αρχ.
το ουδ. ως ουσ. το ἀντίθετον
η αντίθεση (ως ρητορικό σχήμα).