πολύαγρος: Difference between revisions

From LSJ

Ὀργὴν ἑταίρου καὶ φίλου πειρῶ φέρειν → Toleres amici et comitis iracundiam → Ertrage nur des Freundes und Gefährten Zorn

Menander, Monostichoi, 442
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(:''') ([\p{Cyrillic}\s]+):" to "$1 $2:")
m (LSJ1 replacement)
 
(6 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{LSJ1
{{LSJ1
|Full diacritics=πολῠαγρος
|Full diacritics=πολῠ́αγρος
|Medium diacritics=πολύαγρος
|Medium diacritics=πολύαγρος
|Low diacritics=πολύαγρος
|Low diacritics=πολύαγρος
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=polyagros
|Transliteration C=polyagros
|Beta Code=polu/agros
|Beta Code=polu/agros
|Definition=ον, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[catching much game]], AP6.184 (Zos., Comp.).</span>
|Definition=πολύαγρον, [[catching much game]], AP6.184 (Zos., Comp.).
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0659.png Seite 659]] auf der Jagd viel fangend, πολυαγρότερον αὐτὸν θές Zosim. 2 (VI, 184).
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0659.png Seite 659]] auf der Jagd viel fangend, πολυαγρότερον αὐτὸν θές Zosim. 2 (VI, 184).
}}
{{bailly
|btext=ος, ον :<br />[[qui prend beaucoup de gibier]].<br />'''Étymologie:''' [[πολύς]], [[ἄγρα]].
}}
{{elru
|elrutext='''πολύαγρος:''' [[ловящий много дичи]]: τινὰ πολυαγρότερον [[θεῖναι]] Anth. ниспослать кому-л. побольше удачи в охоте.
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''πολύαγρος''': -ον, ([[ἄγρα]]) ὁ συλλαμβάνων πολλὴν ἄγραν, Ἀνθ. Π. 6. 184.
|lstext='''πολύαγρος''': -ον, ([[ἄγρα]]) ὁ συλλαμβάνων πολλὴν ἄγραν, Ἀνθ. Π. 6. 184.
}}
{{bailly
|btext=ος, ον :<br />qui prend beaucoup de gibier.<br />'''Étymologie:''' [[πολύς]], [[ἄγρα]].
}}
}}
{{grml
{{grml
|mltxt=-ον, Α<br />αυτός που συλλαμβάνει [[πολλά]] θηράματα.<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> <i>πολυ</i>- <span style="color: red;">+</span> -<i>αγρος</i> (<span style="color: red;"><</span> [[ἄγρα]] «[[κυνήγι]]»), <b>πρβλ.</b> <i>εύ</i>-<i>αγρος</i>, <i>πάν</i>-<i>αγρος</i>].
|mltxt=-ον, Α<br />αυτός που συλλαμβάνει [[πολλά]] θηράματα.<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> <i>πολυ</i>- <span style="color: red;">+</span> -<i>αγρος</i> (<span style="color: red;"><</span> [[ἄγρα]] «[[κυνήγι]]»), [[πρβλ]]. [[εύαγρος]], [[πάναγρος]]].
}}
}}
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''πολύαγρος:''' -ον ([[ἄγρα]]), αυτός που συλλαμβάνει [[πολλά]] θηράματα, σε Ανθ.
|lsmtext='''πολύαγρος:''' -ον ([[ἄγρα]]), αυτός που συλλαμβάνει [[πολλά]] θηράματα, σε Ανθ.
}}
{{elru
|elrutext='''πολύαγρος:''' [[ловящий много дичи]]: τινὰ πολυαγρότερον [[θεῖναι]] Anth. ниспослать кому-л. побольше удачи в охоте.
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=[[πολύ]]-αγρος, ον, [[ἄγρα]]<br />[[catching]] [[much]] [[game]], Anth.
|mdlsjtxt=[[πολύ]]-αγρος, ον, [[ἄγρα]]<br />[[catching]] [[much]] [[game]], Anth.
}}
}}

Latest revision as of 09:36, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: πολῠ́αγρος Medium diacritics: πολύαγρος Low diacritics: πολύαγρος Capitals: ΠΟΛΥΑΓΡΟΣ
Transliteration A: polýagros Transliteration B: polyagros Transliteration C: polyagros Beta Code: polu/agros

English (LSJ)

πολύαγρον, catching much game, AP6.184 (Zos., Comp.).

German (Pape)

[Seite 659] auf der Jagd viel fangend, πολυαγρότερον αὐτὸν θές Zosim. 2 (VI, 184).

French (Bailly abrégé)

ος, ον :
qui prend beaucoup de gibier.
Étymologie: πολύς, ἄγρα.

Russian (Dvoretsky)

πολύαγρος: ловящий много дичи: τινὰ πολυαγρότερον θεῖναι Anth. ниспослать кому-л. побольше удачи в охоте.

Greek (Liddell-Scott)

πολύαγρος: -ον, (ἄγρα) ὁ συλλαμβάνων πολλὴν ἄγραν, Ἀνθ. Π. 6. 184.

Greek Monolingual

-ον, Α
αυτός που συλλαμβάνει πολλά θηράματα.
[ΕΤΥΜΟΛ. < πολυ- + -αγρος (< ἄγρα «κυνήγι»), πρβλ. εύαγρος, πάναγρος].

Greek Monotonic

πολύαγρος: -ον (ἄγρα), αυτός που συλλαμβάνει πολλά θηράματα, σε Ανθ.

Middle Liddell

πολύ-αγρος, ον, ἄγρα
catching much game, Anth.