ζίζυφον: Difference between revisions
τί δ' ἢν ῥαφανιδωθῇ πιθόμενός σοι τέφρᾳ τε τιλθῇ, ἕξει τινὰ γνώμην λέγειν τὸ μὴ εὐρύπρωκτος εἶναι; → What if he should have a radish shoved up his ass because he trusted you and then have hot ashes rip off his hair? What argument will he be able to offer to prevent himself from having a gaping-anus | but suppose he trusts in your advice and gets a radish rammed right up his arse, and his pubic hairs are burned with red-hot cinders. Will he have some reasoned argument to demonstrate he's not a loose-arsed bugger
Tags: Mobile edit Mobile web edit |
m (LSJ1 replacement) |
||
(3 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=zizyfon | |Transliteration C=zizyfon | ||
|Beta Code=zi/zufon | |Beta Code=zi/zufon | ||
|Definition=τό, a tree, the fruit of which is | |Definition=τό, a tree, the fruit of which is [[the jujube]], [[Zizyphus vulgaris]], Gp.10.3.4; [[ziziphus]], Colum.9.4.3: gen. pl. [[zizuforum]], [[Edict. Diocl]].6.56. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
Line 14: | Line 14: | ||
}} | }} | ||
{{etym | {{etym | ||
|etymtx=Grammatical information: n.<br />Meaning: [[a tree of which the fruit is the jujube]], [[Rhamnus jujuba]] (Colum., Edict. Diocl., Gp.).<br />Origin: LW [a loanword which is (probably) not of Pre-Greek origin] Orient.<br />Etymology: Origin unknown. From Greek comes Fr. [[jujube]] (from where MLat. [[jujuba]]), perhaps also Syr. [[zūzfā]]; s. Sommer Lautstud. 154, W.-Hofmann s. [[jujuba]]. I see no reason for | |etymtx=Grammatical information: n.<br />Meaning: [[a tree of which the fruit is the jujube]], [[Rhamnus jujuba]] (Colum., Edict. Diocl., Gp.).<br />Origin: LW [a loanword which is (probably) not of Pre-Greek origin] Orient.<br />Etymology: Origin unknown. From Greek comes Fr. [[jujube]] (from where MLat. [[jujuba]]), perhaps also Syr. [[zūzfā]]; s. Sommer Lautstud. 154, W.-Hofmann s. [[jujuba]]. I see no reason for Szemerényi's suggestion (from Durante, AION-L 8 (1968) 25f) for original <b class="b3">*ζυζυφον</b>. Barnhart, Dict. of Etym., 1988, says that it comes from Persian [[zayzafun]]. It could be Pre-Greek (cf. [[σέσυφος]], <b class="b3">Σίσυφος</b>). | ||
}} | }} | ||
{{FriskDe | {{FriskDe | ||
|ftr='''ζίζυφον''': {zízuphon}<br />'''Grammar''': n.<br />'''Meaning''': [[Brustbeerbaum]], [[Rhamnus jujuba]] (Colum., ''Edict''. ''Diocl''., ''Gp''.).<br />'''Etymology''' : Herkunft unbekannt. Aus dem Griech. stammt u. a. frz. ''jujube'' (woraus mlat. ''jujuba''), vielleicht auch syr. ''zūzfā''; s. Sommer Lautstud. 154, W.-Hofmann s. ''jujuba''.<br />'''Page''' 1,614 | |ftr='''ζίζυφον''': {zízuphon}<br />'''Grammar''': n.<br />'''Meaning''': [[Brustbeerbaum]], [[Rhamnus jujuba]] (Colum., ''Edict''. ''Diocl''., ''Gp''.).<br />'''Etymology''': Herkunft unbekannt. Aus dem Griech. stammt u. a. frz. ''jujube'' (woraus mlat. ''jujuba''), vielleicht auch syr. ''zūzfā''; s. Sommer Lautstud. 154, W.-Hofmann s. ''jujuba''.<br />'''Page''' 1,614 | ||
}} | }} |
Latest revision as of 11:05, 25 August 2023
English (LSJ)
τό, a tree, the fruit of which is the jujube, Zizyphus vulgaris, Gp.10.3.4; ziziphus, Colum.9.4.3: gen. pl. zizuforum, Edict. Diocl.6.56.
German (Pape)
[Seite 1140] τό, rhamnus jujuba (die Frucht jujubae wird in den Apotheken gebraucht), Geop.
Frisk Etymological English
Grammatical information: n.
Meaning: a tree of which the fruit is the jujube, Rhamnus jujuba (Colum., Edict. Diocl., Gp.).
Origin: LW [a loanword which is (probably) not of Pre-Greek origin] Orient.
Etymology: Origin unknown. From Greek comes Fr. jujube (from where MLat. jujuba), perhaps also Syr. zūzfā; s. Sommer Lautstud. 154, W.-Hofmann s. jujuba. I see no reason for Szemerényi's suggestion (from Durante, AION-L 8 (1968) 25f) for original *ζυζυφον. Barnhart, Dict. of Etym., 1988, says that it comes from Persian zayzafun. It could be Pre-Greek (cf. σέσυφος, Σίσυφος).
Frisk Etymology German
ζίζυφον: {zízuphon}
Grammar: n.
Meaning: Brustbeerbaum, Rhamnus jujuba (Colum., Edict. Diocl., Gp.).
Etymology: Herkunft unbekannt. Aus dem Griech. stammt u. a. frz. jujube (woraus mlat. jujuba), vielleicht auch syr. zūzfā; s. Sommer Lautstud. 154, W.-Hofmann s. jujuba.
Page 1,614