λαβυρινθώδης: Difference between revisions

From LSJ

Βλάπτει τὸν ἄνδρα θυμὸς εἰς ὀργὴν πεσών → Nociva res est animus irae traditus → Es schadet, wenn des Mannes Sinn dem Zorn verfällt

Menander, Monostichoi, 71
m (Text replacement - " :" to ":")
m (Text replacement - "Arist.''HA''" to "Arist.''HA''")
 
(7 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=lavyrinthodis
|Transliteration C=lavyrinthodis
|Beta Code=laburinqw/dhs
|Beta Code=laburinqw/dhs
|Definition=ες, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[labyrinthine]], [[contorted]], ἀστράγαλος <span class="bibl">Arist.<span class="title">HA</span>499b25</span>; οἴκημα <span class="bibl">Procop.<span class="title">Arc.</span> 4</span>: metaph., δόξα <span class="bibl">Ph.1.192</span>; ἐρωτήσεις <span class="bibl">Luc.<span class="title">Fug.</span>10</span>.</span>
|Definition=λαβυρινθῶδες, [[labyrinthine]], [[contorted]], ἀστράγαλος [[Aristotle|Arist.]]''[[Historia Animalium|HA]]''499b25; οἴκημα Procop.''Arc.'' 4: metaph., δόξα Ph.1.192; ἐρωτήσεις Luc.''Fug.''10.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0002.png Seite 2]] ες, einem Labyrinth ähnlich, [[ἀστράγαλος]], vielfach gewunden, Arist. H. A. 2, 1, ἱμάντος λ. [[περιστροφή]], Poll. 9, 118; worin man sich leicht verirren u. verwirren kann, καὶ [[δυσέκλυτος]] [[δόξα]], Philo; [[ἐρώτησις]], Luc. fugit. 10.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0002.png Seite 2]] ες, einem Labyrinth ähnlich, [[ἀστράγαλος]], vielfach gewunden, Arist. H. A. 2, 1, ἱμάντος λ. [[περιστροφή]], Poll. 9, 118; worin man sich leicht verirren u. verwirren kann, καὶ [[δυσέκλυτος]] [[δόξα]], Philo; [[ἐρώτησις]], Luc. fugit. 10.
}}
{{bailly
|btext=ης, ες:<br />[[qui ressemble à un labyrinthe]], [[inextricable]].<br />'''Étymologie:''' [[λαβύρινθος]], -ωδης.
}}
{{elru
|elrutext='''λᾰβῠρινθώδης:'''<br /><b class="num">1</b> [[лабиринтообразный]], [[закрученный]] ([[ἀστράγαλος]] Arst.);<br /><b class="num">2</b> [[запутанный]], [[крайне сложный]] (ἐρωτήσεις Luc.).
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''λᾰβῠρινθώδης''': -ες, ([[εἶδος]]) [[ὅμοιος]] πρὸς λαβύρινθον, [[διάστροφος]], [[ἀστράγαλος]] Ἀριστ. π. Ζ. Ἱστ. 2. 1, 33· - [[πολύπλοκος]], [[σκολιός]], [[δόξα]] Φίλων 1. 192· ἐρωτήσεις Λουκ. Δραπ. 10.
|lstext='''λᾰβῠρινθώδης''': -ες, ([[εἶδος]]) [[ὅμοιος]] πρὸς λαβύρινθον, [[διάστροφος]], [[ἀστράγαλος]] Ἀριστ. π. Ζ. Ἱστ. 2. 1, 33· - [[πολύπλοκος]], [[σκολιός]], [[δόξα]] Φίλων 1. 192· ἐρωτήσεις Λουκ. Δραπ. 10.
}}
{{bailly
|btext=ης, ες:<br />qui ressemble à un labyrinthe, inextricable.<br />'''Étymologie:''' [[λαβύρινθος]], -ωδης.
}}
}}
{{grml
{{grml
|mltxt=-ες (Α [[λαβυρινθώδης]], -ῶδες) [[λαβύρινθος]]<br /><b>1.</b> αυτός που μοιάζει με λαβύρινθο, [[περίπλοκος]], [[πολύπλοκος]] («λαβυρινθῶδες [[οἴκημα]]», Προκ.)<br /><b>2.</b> <b>μτφ.</b> [[δυσνόητος]] ή αυτός του οποίου δύσκολα βρίσκει [[κάποιος]] τη [[λύση]] («λαβυρινθώδεις ερωτήσεις»).
|mltxt=-ες (Α [[λαβυρινθώδης]], -ῶδες) [[λαβύρινθος]]<br /><b>1.</b> αυτός που μοιάζει με λαβύρινθο, [[περίπλοκος]], [[πολύπλοκος]] («λαβυρινθῶδες [[οἴκημα]]», Προκ.)<br /><b>2.</b> <b>μτφ.</b> [[δυσνόητος]] ή αυτός του οποίου δύσκολα βρίσκει [[κάποιος]] τη [[λύση]] («λαβυρινθώδεις ερωτήσεις»).
}}
{{elru
|elrutext='''λᾰβῠρινθώδης:'''<br /><b class="num">1)</b> [[лабиринтообразный]], [[закрученный]] ([[ἀστράγαλος]] Arst.);<br /><b class="num">2)</b> [[запутанный]], [[крайне сложный]] (ἐρωτήσεις Luc.).
}}
}}

Latest revision as of 21:55, 24 November 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: λᾰβυρινθώδης Medium diacritics: λαβυρινθώδης Low diacritics: λαβυρινθώδης Capitals: ΛΑΒΥΡΙΝΘΩΔΗΣ
Transliteration A: labyrinthṓdēs Transliteration B: labyrinthōdēs Transliteration C: lavyrinthodis Beta Code: laburinqw/dhs

English (LSJ)

λαβυρινθῶδες, labyrinthine, contorted, ἀστράγαλος Arist.HA499b25; οἴκημα Procop.Arc. 4: metaph., δόξα Ph.1.192; ἐρωτήσεις Luc.Fug.10.

German (Pape)

[Seite 2] ες, einem Labyrinth ähnlich, ἀστράγαλος, vielfach gewunden, Arist. H. A. 2, 1, ἱμάντος λ. περιστροφή, Poll. 9, 118; worin man sich leicht verirren u. verwirren kann, καὶ δυσέκλυτος δόξα, Philo; ἐρώτησις, Luc. fugit. 10.

French (Bailly abrégé)

ης, ες:
qui ressemble à un labyrinthe, inextricable.
Étymologie: λαβύρινθος, -ωδης.

Russian (Dvoretsky)

λᾰβῠρινθώδης:
1 лабиринтообразный, закрученный (ἀστράγαλος Arst.);
2 запутанный, крайне сложный (ἐρωτήσεις Luc.).

Greek (Liddell-Scott)

λᾰβῠρινθώδης: -ες, (εἶδος) ὅμοιος πρὸς λαβύρινθον, διάστροφος, ἀστράγαλος Ἀριστ. π. Ζ. Ἱστ. 2. 1, 33· - πολύπλοκος, σκολιός, δόξα Φίλων 1. 192· ἐρωτήσεις Λουκ. Δραπ. 10.

Greek Monolingual

-ες (Α λαβυρινθώδης, -ῶδες) λαβύρινθος
1. αυτός που μοιάζει με λαβύρινθο, περίπλοκος, πολύπλοκος («λαβυρινθῶδες οἴκημα», Προκ.)
2. μτφ. δυσνόητος ή αυτός του οποίου δύσκολα βρίσκει κάποιος τη λύση («λαβυρινθώδεις ερωτήσεις»).