Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

ἀπόφευξις: Difference between revisions

From LSJ

Ὀίκοι μένειν δεῖ τὸν καλῶς εὐδαίμονα → The person who is well satisfied should stay at home.

Aeschylus, fr. 317
m (Text replacement - "d’" to "d'")
m (elru replacement)
 
(7 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=apofefksis
|Transliteration C=apofefksis
|Beta Code=a)po/feucis
|Beta Code=a)po/feucis
|Definition=or ἀπό-φυξις (cod. Rav. in <span class="bibl">Ar.<span class="title">V.</span>558</span>,<span class="bibl">562</span>,<span class="bibl">645</span> and <span class="bibl"><span class="title">Nu.</span>874</span>, cf. <span class="bibl">D.Chr.1.41</span>), εως, ἡ, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[escaping]], [[means of getting off]], ἀ. δίκης [[acquittal]], Ar.<span class="title">Nu.</span>l.c., al., cf. <span class="bibl">Antipho 5.66</span>.</span>
|Definition=or [[ἀπόφυξις]] (cod. Rav. in Ar.''V.''558,562,645 and ''Nu.''874, cf. D.Chr.1.41), εως, ἡ, [[escaping]], [[means of getting off]], ἀ. δίκης [[acquittal]], Ar.''Nu.''l.c., al., cf. Antipho 5.66.
}}
{{DGE
|dgtxt=-εως, ἡ<br /><b class="num">• Alolema(s):</b> [[ἀπόφυξις]] Lys.<i>New Fr.Phot</i>.14, D.Chr.12.76<br />[[arte de escapar]], [[escapatoria]], [[huida]] δίκης Ar.<i>Nu</i>.874, Lys.l.c., cf. Ar.<i>V</i>.558, Antipho 5.66, κακῶν D.Chr.1.41, 12.76, ἀποστασίου Poll.6.179<br /><b class="num"></b>medic. [[salida]], [[expulsión]] ἐμβρύου Hp.<i>Prorrh</i>.2.22.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0334.png Seite 334]] ἡ, das Entfliehen, Ar. Vesp. 558; δίκης, das Losgesprochenwerden vor Gericht, Nubb. 864; Antiph. 5, 66. Vgl. [[ἀπόφυξις]].
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0334.png Seite 334]] ἡ, das Entfliehen, Ar. Vesp. 558; δίκης, das Losgesprochenwerden vor Gericht, Nubb. 864; Antiph. 5, 66. Vgl. [[ἀπόφυξις]].
}}
{{bailly
|btext=εως (ἡ) :<br />[[action d'échapper]].<br />'''Étymologie:''' [[ἀποφεύγω]].
}}
{{elru
|elrutext='''ἀπόφευξις:''' εως ἡ избавление, избежание, юр. (тж. ἀ. δίκης Arph.) оправдание по суду Plut.
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''ἀπόφευξις''': ἢ [[ἀπόφυξις]] (κατὰ τὸ τῆς Ραβ. χειρόγρ. ἐν Ἀριστοφ. Σφ. 558, 562, 645), εως, ἡ, [[διαφυγή]], [[ἀποφυγή]], μέσα πρὸς ἀποφυγὴν, [[ἀπόφευξις]] δίκης [[ἀθῴωσις]] Ἀριστοφ. Νεφ. 874, πρβλ. Ἀντιφῶν 137.13.
|lstext='''ἀπόφευξις''': ἢ [[ἀπόφυξις]] (κατὰ τὸ τῆς Ραβ. χειρόγρ. ἐν Ἀριστοφ. Σφ. 558, 562, 645), εως, ἡ, [[διαφυγή]], [[ἀποφυγή]], μέσα πρὸς ἀποφυγὴν, [[ἀπόφευξις]] δίκης [[ἀθῴωσις]] Ἀριστοφ. Νεφ. 874, πρβλ. Ἀντιφῶν 137.13.
}}
{{bailly
|btext=εως (ἡ) :<br />action d'échapper.<br />'''Étymologie:''' [[ἀποφεύγω]].
}}
{{DGE
|dgtxt=-εως, ἡ<br /><b class="num">• Alolema(s):</b> [[ἀπόφυξις]] Lys.<i>New Fr.Phot</i>.14, D.Chr.12.76<br />[[arte de escapar]], [[escapatoria]], [[huida]] δίκης Ar.<i>Nu</i>.874, Lys.l.c., cf. Ar.<i>V</i>.558, Antipho 5.66, κακῶν D.Chr.1.41, 12.76, ἀποστασίου Poll.6.179<br /><b class="num">•</b>medic. [[salida]], [[expulsión]] ἐμβρύου Hp.<i>Prorrh</i>.2.22.
}}
}}
{{grml
{{grml
Line 27: Line 30:
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''ἀπόφευξις:''' ή [[ἀπόφυξις]], -εως, ἡ, [[διαφυγή]], [[αποφυγή]], μέσα αποφυγής· [[ἀπόφευξις]] δίκης, [[αθώωση]], σε Αριστοφ.
|lsmtext='''ἀπόφευξις:''' ή [[ἀπόφυξις]], -εως, ἡ, [[διαφυγή]], [[αποφυγή]], μέσα αποφυγής· [[ἀπόφευξις]] δίκης, [[αθώωση]], σε Αριστοφ.
}}
{{elru
|elrutext='''ἀπόφευξις:''' εως ἡ избавление, избежание, юр. (тж. ἀ. δίκης Arph.) оправдание по суду Plut.
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj

Latest revision as of 22:13, 21 March 2024

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀπόφευξις Medium diacritics: ἀπόφευξις Low diacritics: απόφευξις Capitals: ΑΠΟΦΕΥΞΙΣ
Transliteration A: apópheuxis Transliteration B: apopheuxis Transliteration C: apofefksis Beta Code: a)po/feucis

English (LSJ)

or ἀπόφυξις (cod. Rav. in Ar.V.558,562,645 and Nu.874, cf. D.Chr.1.41), εως, ἡ, escaping, means of getting off, ἀ. δίκης acquittal, Ar.Nu.l.c., al., cf. Antipho 5.66.

Spanish (DGE)

-εως, ἡ
• Alolema(s): ἀπόφυξις Lys.New Fr.Phot.14, D.Chr.12.76
arte de escapar, escapatoria, huida δίκης Ar.Nu.874, Lys.l.c., cf. Ar.V.558, Antipho 5.66, κακῶν D.Chr.1.41, 12.76, ἀποστασίου Poll.6.179
medic. salida, expulsión ἐμβρύου Hp.Prorrh.2.22.

German (Pape)

[Seite 334] ἡ, das Entfliehen, Ar. Vesp. 558; δίκης, das Losgesprochenwerden vor Gericht, Nubb. 864; Antiph. 5, 66. Vgl. ἀπόφυξις.

French (Bailly abrégé)

εως (ἡ) :
action d'échapper.
Étymologie: ἀποφεύγω.

Russian (Dvoretsky)

ἀπόφευξις: εως ἡ избавление, избежание, юр. (тж. ἀ. δίκης Arph.) оправдание по суду Plut.

Greek (Liddell-Scott)

ἀπόφευξις: ἢ ἀπόφυξις (κατὰ τὸ τῆς Ραβ. χειρόγρ. ἐν Ἀριστοφ. Σφ. 558, 562, 645), εως, ἡ, διαφυγή, ἀποφυγή, μέσα πρὸς ἀποφυγὴν, ἀπόφευξις δίκης ἀθῴωσις Ἀριστοφ. Νεφ. 874, πρβλ. Ἀντιφῶν 137.13.

Greek Monolingual

ἀπόφευξις, η (Α)
αποφυγή καταδίκης.

Greek Monotonic

ἀπόφευξις: ή ἀπόφυξις, -εως, ἡ, διαφυγή, αποφυγή, μέσα αποφυγής· ἀπόφευξις δίκης, αθώωση, σε Αριστοφ.

Middle Liddell

ἀποφεύγω
an escaping, means of getting off, ἀπ. δίκης acquittal, Ar.

English (Woodhouse)

acquittal

⇢ Look up on Google | Wiktionary | LSJ full text search (Translation based on the reversal of Woodhouse's English to Ancient Greek dictionary)