ποριστικός: Difference between revisions
Ἡ γλῶσσα πολλοὺς εἰς ὄλεθρον ἤγαγεν → Multis hominibus lingua perniciem attulit → Die Zunge brachte viele ins Verderben schon
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3") |
m (LSJ1 replacement) |
||
(3 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=poristikos | |Transliteration C=poristikos | ||
|Beta Code=poristiko/s | |Beta Code=poristiko/s | ||
|Definition= | |Definition=ποριστική, ποριστικόν, [[able to supply]] or [[procure]], τῶν ἐπιτηδείων τοῖς στρατιώταις [[Xenophon|X.]]''[[Memorabilia|Mem.]]''3.1.6; ἀρετή ἐστι δύναμις π. ἀγαθῶν Arist.''Rh.''1366a37, cf. [[Plato|Pl.]]''[[Gorgias|Grg.]]'' 517d; <b class="b3">π. βίβλος</b> treatise [[on supply]], Aen.Tact.14.2; π. ἕξις τῶν πρὸς τὸ ζῆν καθηκόντων ''Stoic.''3.67; π.καὶ φυλακτικός Phld.''Oec.''p.67J. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0684.png Seite 684]] zum Verschaffen, Erwerben geschickt, verschaffend, τινός, Plat. Gorg. 517 d; τῶν ἐπιτηδείων τοῖς στρατιώταις, Xen. Mem. 3, 1, 6; Arist. u. Folgde. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0684.png Seite 684]] zum Verschaffen, Erwerben geschickt, verschaffend, τινός, Plat. Gorg. 517 d; τῶν ἐπιτηδείων τοῖς στρατιώταις, Xen. Mem. 3, 1, 6; Arist. u. Folgde. | ||
}} | }} | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=ή, όν :<br />qui a le talent de procurer, qui procure <i>ou</i> fournit, gén..<br />'''Étymologie:''' [[πορίζω]]. | |btext=ή, όν :<br />qui a le talent de procurer, qui procure <i>ou</i> fournit, gén..<br />'''Étymologie:''' [[πορίζω]]. | ||
}} | |||
{{elnl | |||
|elnltext=ποριστικός -ή -όν [πορίζω] [[in staat om te verschaffen]]. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''ποριστικός:''' [[могущий доставить]], [[умеющий обеспечить]] (ὁ στρατηγὸς π. τῶν ἐπιτηδείων τοῖς στρατιώταις Xen.): [[δύναμις]] ποριστικὴ ἀγαθῶν Arst. сила, дающая блага, т. е. источник благ. | |||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml | ||
Line 25: | Line 28: | ||
|lsmtext='''ποριστικός:''' -ή, -όν ([[πορίζω]]), [[ικανός]] να προσφέρει, σε Ξεν. | |lsmtext='''ποριστικός:''' -ή, -όν ([[πορίζω]]), [[ικανός]] να προσφέρει, σε Ξεν. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{ls | ||
| | |lstext='''ποριστικός''': -ή, -όν, ὁ ἀνήκων ἢ ἁρμόζων εἰς πορισμόν, ὁ ἱκανὸς νὰ πορίσῃ ἢ παράσχῃ, τῶν ἐπιτηδείων τοῖς στρατιώταις Ξεν. Ἀπομν. 3. 1, 6· ἀρετή ἐστι [[δύναμις]] π. ἀγαθῶν Ἀριστ. Ρητ. 1. 9, 4, πρβλ. Πλάτ. Γοργ. 517D. | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt=[[ποριστικός]], ή, όν [[πορίζω]]<br />[[able]] to [[furnish]], Xen. | |mdlsjtxt=[[ποριστικός]], ή, όν [[πορίζω]]<br />[[able]] to [[furnish]], Xen. | ||
}} | }} |
Latest revision as of 10:34, 25 August 2023
English (LSJ)
ποριστική, ποριστικόν, able to supply or procure, τῶν ἐπιτηδείων τοῖς στρατιώταις X.Mem.3.1.6; ἀρετή ἐστι δύναμις π. ἀγαθῶν Arist.Rh.1366a37, cf. Pl.Grg. 517d; π. βίβλος treatise on supply, Aen.Tact.14.2; π. ἕξις τῶν πρὸς τὸ ζῆν καθηκόντων Stoic.3.67; π.καὶ φυλακτικός Phld.Oec.p.67J.
German (Pape)
[Seite 684] zum Verschaffen, Erwerben geschickt, verschaffend, τινός, Plat. Gorg. 517 d; τῶν ἐπιτηδείων τοῖς στρατιώταις, Xen. Mem. 3, 1, 6; Arist. u. Folgde.
French (Bailly abrégé)
ή, όν :
qui a le talent de procurer, qui procure ou fournit, gén..
Étymologie: πορίζω.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
ποριστικός -ή -όν [πορίζω] in staat om te verschaffen.
Russian (Dvoretsky)
ποριστικός: могущий доставить, умеющий обеспечить (ὁ στρατηγὸς π. τῶν ἐπιτηδείων τοῖς στρατιώταις Xen.): δύναμις ποριστικὴ ἀγαθῶν Arst. сила, дающая блага, т. е. источник благ.
Greek Monolingual
-ή, -ό / ποριστικός, -ή, -όν, ΝΑ πορίζω
1. αυτός που μπορεί να παράσχει κάτι («ἀρετή ἐστι δύναμις ποριστικὴ ἀγαθῶν», Αριστοτ.)
2. αυτός που αναφέρεται στον πορισμό υλικών μέσων.
Greek Monotonic
ποριστικός: -ή, -όν (πορίζω), ικανός να προσφέρει, σε Ξεν.
Greek (Liddell-Scott)
ποριστικός: -ή, -όν, ὁ ἀνήκων ἢ ἁρμόζων εἰς πορισμόν, ὁ ἱκανὸς νὰ πορίσῃ ἢ παράσχῃ, τῶν ἐπιτηδείων τοῖς στρατιώταις Ξεν. Ἀπομν. 3. 1, 6· ἀρετή ἐστι δύναμις π. ἀγαθῶν Ἀριστ. Ρητ. 1. 9, 4, πρβλ. Πλάτ. Γοργ. 517D.
Middle Liddell
ποριστικός, ή, όν πορίζω
able to furnish, Xen.