βρέξις: Difference between revisions

From LSJ

ἢν εὑρίσκῃ πλέω τε καὶ μέζω τὰ ἀδικήματα ἐόντα τῶν ὑπουργημάτων, οὕτω τῷ θυμῷ χρᾶται → it happens that the crimes are greater and more numerous than the services, when one gives way to anger

Source
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3")
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)<b class="b3">, \(\[\[(.*?)\]\]\)<\/b>" to ", ($1)")
 
(5 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=vreksis
|Transliteration C=vreksis
|Beta Code=bre/cis
|Beta Code=bre/cis
|Definition=εως, ἡ<b class="b3">, (βρέχω)</b> = [[βροχή]], [[a wetting]], <span class="bibl">X.<span class="title">Eq.</span>5.9</span>.
|Definition=-εως, ἡ, ([[βρέχω]]) = [[βροχή]], a [[wetting]], X.''Eq.''5.9.
}}
{{DGE
|dgtxt=-εως, ἡ<br />[[acción de mojar]] βλάπτει ... τὰς ὁπλὰς ἡ καθ' ἑκάστην ἡμέραν [[βρέξις]] X.<i>Eq</i>.5.9<br /><b class="num">•</b>[[remojo]], [[inmersión]] en recetas, Gal.6.782, 787.<br /><b class="num">• Etimología:</b> N. de acción en -σις de [[βρέχω]] q.u.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0463.png Seite 463]] ἡ, das Benetzen, Xen. Hipparch. 5, 9.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0463.png Seite 463]] ἡ, das Benetzen, Xen. Hipparch. 5, 9.
}}
{{bailly
|btext=εως (ἡ) :<br />[[action de mouiller]].<br />'''Étymologie:''' [[βρέχω]].
}}
{{elru
|elrutext='''βρέξις:''' εως ἡ [[βρέχω]] смачивание Xen.
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''βρέξις''': -εως, ἡ, (βρέχω) = [[βροχή]], βρέξιμον, [[ὕγρανσις]], Ξεν. Ἱππ. 5, 9.
|lstext='''βρέξις''': -εως, ἡ, (βρέχω) = [[βροχή]], βρέξιμον, [[ὕγρανσις]], Ξεν. Ἱππ. 5, 9.
}}
{{bailly
|btext=εως (ἡ) :<br />action de mouiller.<br />'''Étymologie:''' [[βρέχω]].
}}
{{DGE
|dgtxt=-εως, ἡ<br />[[acción de mojar]] βλάπτει ... τὰς ὁπλὰς ἡ καθ' ἑκάστην ἡμέραν [[βρέξις]] X.<i>Eq</i>.5.9<br /><b class="num">•</b>[[remojo]], [[inmersión]] en recetas, Gal.6.782, 787.<br /><b class="num">• Etimología:</b> N. de acción en -σις de [[βρέχω]] q.u.
}}
}}
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''βρέξις:''' -εως, ἡ ([[βρέχω]]), [[βρέξιμο]], ύγρανση, σε Ξεν.
|lsmtext='''βρέξις:''' -εως, ἡ ([[βρέχω]]), [[βρέξιμο]], ύγρανση, σε Ξεν.
}}
{{elru
|elrutext='''βρέξις:''' εως ἡ [[βρέχω]] смачивание Xen.
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=[[βρέχω]], a wetting, Xen.
|mdlsjtxt=[[βρέχω]], a wetting, Xen.
}}
}}

Latest revision as of 10:48, 17 March 2024

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: βρέξις Medium diacritics: βρέξις Low diacritics: βρέξις Capitals: ΒΡΕΞΙΣ
Transliteration A: bréxis Transliteration B: brexis Transliteration C: vreksis Beta Code: bre/cis

English (LSJ)

-εως, ἡ, (βρέχω) = βροχή, a wetting, X.Eq.5.9.

Spanish (DGE)

-εως, ἡ
acción de mojar βλάπτει ... τὰς ὁπλὰς ἡ καθ' ἑκάστην ἡμέραν βρέξις X.Eq.5.9
remojo, inmersión en recetas, Gal.6.782, 787.
• Etimología: N. de acción en -σις de βρέχω q.u.

German (Pape)

[Seite 463] ἡ, das Benetzen, Xen. Hipparch. 5, 9.

French (Bailly abrégé)

εως (ἡ) :
action de mouiller.
Étymologie: βρέχω.

Russian (Dvoretsky)

βρέξις: εως ἡ βρέχω смачивание Xen.

Greek (Liddell-Scott)

βρέξις: -εως, ἡ, (βρέχω) = βροχή, βρέξιμον, ὕγρανσις, Ξεν. Ἱππ. 5, 9.

Greek Monotonic

βρέξις: -εως, ἡ (βρέχω), βρέξιμο, ύγρανση, σε Ξεν.

Middle Liddell

βρέχω, a wetting, Xen.