κορυστός: Difference between revisions
From LSJ
Θυμῷ χαρίζου μηδέν, ἄνπερ νοῦν ἔχῃς → Si mens est tibi, ne cedas iracundiae → Dem Zorn sei nicht zu Willen, bist du bei Verstand
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3") |
m (LSJ1 replacement) |
||
(One intermediate revision by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=korystos | |Transliteration C=korystos | ||
|Beta Code=korusto/s | |Beta Code=korusto/s | ||
|Definition= | |Definition=κορυστή, κορυστόν, (κορύσσω ''ΙΙ'') [[raised up]], [[heaped up]], especially of full measure, opp. [[ψηκτός]], ''IG''22.1013.22, al.; cf. κορυτόν· [[ἐπίμεστον]], [[Hesychius Lexicographus|Hsch.]] | ||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
Line 15: | Line 15: | ||
{{grml | {{grml | ||
|mltxt=[[κορυστός]], -ή, -όν (Α) [[κορύσσω]]<br /><b>επιγρ.</b> (για [[μέτρα]]) [[ξέχειλος]], [[γεμάτος]], [[σωρευτός]]. | |mltxt=[[κορυστός]], -ή, -όν (Α) [[κορύσσω]]<br /><b>επιγρ.</b> (για [[μέτρα]]) [[ξέχειλος]], [[γεμάτος]], [[σωρευτός]]. | ||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=<i>[[gehäuft]]</i>, Hesych. (wo [[falsch]] κορυτός steht) ἐπίμεστον; bes. vom Getreidemaß; im <span class="ggns">Gegensatz</span> des gestrichenen, [[ψηκτὸς]] [[μόδιος]], <i>Inscr</i>. 123 und A. | |||
}} | }} |
Latest revision as of 10:56, 25 August 2023
English (LSJ)
κορυστή, κορυστόν, (κορύσσω ΙΙ) raised up, heaped up, especially of full measure, opp. ψηκτός, IG22.1013.22, al.; cf. κορυτόν· ἐπίμεστον, Hsch.
Greek (Liddell-Scott)
κορυστός: -ή, -όν, (κορύσσω ΙΙ) ἐπίμεστος, ἰδίως ἐπὶ πλήρους μέτρου, ἐν ἀντιθέσει πρὸς τὸ ψηκτός, Συλλ. Ἐπιγρ. 123. 22, Ἡσύχ. (ἐνθα ὁ Κῶδ. κορυτός).
Greek Monolingual
κορυστός, -ή, -όν (Α) κορύσσω
επιγρ. (για μέτρα) ξέχειλος, γεμάτος, σωρευτός.
German (Pape)
gehäuft, Hesych. (wo falsch κορυτός steht) ἐπίμεστον; bes. vom Getreidemaß; im Gegensatz des gestrichenen, ψηκτὸς μόδιος, Inscr. 123 und A.