ἐκσφράγισμα: Difference between revisions
Λιμῷ γὰρ οὐδέν ἐστιν ἀντειπεῖν ἔπος → Famem adeo responsare nil contra datur → Erfolgreich widerspricht dem Hunger nicht ein Wort
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3") |
m (LSJ1 replacement) |
||
(One intermediate revision by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=eksfragisma | |Transliteration C=eksfragisma | ||
|Beta Code=e)ksfra/gisma | |Beta Code=e)ksfra/gisma | ||
|Definition=ατος, τό, [[official copy]], ταύτης τῆς ἐπιγραφῆς < | |Definition=-ατος, τό, [[official copy]], ταύτης τῆς ἐπιγραφῆς ''CIG''3276 (Smyrna), cf. ''IGRom.''4.513 (Pergam.), ''[[Oxyrhynchus Papyri|POxy.]]''1882 (vi A.D.): generally, Mich.''in PN''20.10. | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=-ματος, τό<br /><b class="num">• Grafía:</b> graf. ἐξσφρ- <i>ISmyrna</i> 236(b).16 (I d.C.), <i>SEG</i> 40.1064.12 (Lidia II/III d.C.), <i>IGR</i> 4.513 (Pérgamo, imper.), <i>POxy</i>.1882.15 (VI d.C.), ἐσφρ- <i>IEphesos</i> 2218 (imper.)<br /><b class="num">I</b> <b class="num">1</b>admin. [[copia sellada]], e.d. [[legalizada]], [[oficial de un documento, depositada en algún archivo oficial]] ταύτης τῆς ἐπιγραφῆς ἐ. ἀπόκειται ἐν τῷ ἱερῷ Καισαρήῳ <i>ISmyrna</i> [[l.c.]], cf. <i>SEG</i> [[l.c.]], <i>IGR</i> [[l.c.]], <i>IEphesos</i> [[l.c.]], 2327a (imper.), ἐ. στή[λ] ης χαλκῆς ἀνακειμένης ἐν Ῥώμῃ <i>PDiog</i>.5.7 (II d.C.).<br /><b class="num">2</b> jur. [[deposición]], [[declaración judicial]] o [[documento testimonial]], tb. llamado [[ἐκμαρτύριον]] (q.u.), presentado por uno de los representantes legales, habitualmente la defensa, antes de un juicio <i>SB</i> 11643.6 (III d.C.), cf. <i>POxy</i>.l.c., <i>BGU</i> 1094.14 (VI d.C.).<br /><b class="num">II</b> <b class="num">1</b>[[impronta]] Ath.Al.M.28.924C, Mich.<i>in PN</i> 20.10.<br /><b class="num">2</b> fig. [[sello]], [[característica propia]] ἧς (ἡ τοῦ εὐαγγελίου ὑπόθεσις) ... ἐστι τὸ ἐ. Anon.Hier.<i>Luc</i>.1.28. | |||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
Line 15: | Line 18: | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''ἐκσφράγισμα''': τό, [[ἐκμαγεῖον]], [[ἐκτύπωμα]], ἀντίτυπον, ταύτης τῆς ἐπιγραφῆς Συλλ. Ἐπιγρ. 3276, ―81, ―82, κ. ἀλλ. | |lstext='''ἐκσφράγισμα''': τό, [[ἐκμαγεῖον]], [[ἐκτύπωμα]], ἀντίτυπον, ταύτης τῆς ἐπιγραφῆς Συλλ. Ἐπιγρ. 3276, ―81, ―82, κ. ἀλλ. | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml | ||
|mltxt=[[ἐκσφράγισμα]], το (AM)<br />[[εκμαγείο]], [[αποτύπωμα]], [[επίσημο]] [[αντίτυπο]], [[αντίγραφο]]<br /><b>μσν.</b><br /><b>1.</b> (<b>για πρόσ.</b>) [[μιμητής]] («τῶν δεινῶν παθημάτων τοῦ Χριστοῦ [[ἐκσφράγισμα]] ἐδείχθης», Μηναία, Ωδ. 6)<br /><b>2.</b> [[αποσφράγιση]], [[αποσφράγισμα]]. | |mltxt=[[ἐκσφράγισμα]], το (AM)<br />[[εκμαγείο]], [[αποτύπωμα]], [[επίσημο]] [[αντίτυπο]], [[αντίγραφο]]<br /><b>μσν.</b><br /><b>1.</b> (<b>για πρόσ.</b>) [[μιμητής]] («τῶν δεινῶν παθημάτων τοῦ Χριστοῦ [[ἐκσφράγισμα]] ἐδείχθης», Μηναία, Ωδ. 6)<br /><b>2.</b> [[αποσφράγιση]], [[αποσφράγισμα]]. | ||
}} | }} |
Latest revision as of 11:04, 25 August 2023
English (LSJ)
-ατος, τό, official copy, ταύτης τῆς ἐπιγραφῆς CIG3276 (Smyrna), cf. IGRom.4.513 (Pergam.), POxy.1882 (vi A.D.): generally, Mich.in PN20.10.
Spanish (DGE)
-ματος, τό
• Grafía: graf. ἐξσφρ- ISmyrna 236(b).16 (I d.C.), SEG 40.1064.12 (Lidia II/III d.C.), IGR 4.513 (Pérgamo, imper.), POxy.1882.15 (VI d.C.), ἐσφρ- IEphesos 2218 (imper.)
I 1admin. copia sellada, e.d. legalizada, oficial de un documento, depositada en algún archivo oficial ταύτης τῆς ἐπιγραφῆς ἐ. ἀπόκειται ἐν τῷ ἱερῷ Καισαρήῳ ISmyrna l.c., cf. SEG l.c., IGR l.c., IEphesos l.c., 2327a (imper.), ἐ. στή[λ] ης χαλκῆς ἀνακειμένης ἐν Ῥώμῃ PDiog.5.7 (II d.C.).
2 jur. deposición, declaración judicial o documento testimonial, tb. llamado ἐκμαρτύριον (q.u.), presentado por uno de los representantes legales, habitualmente la defensa, antes de un juicio SB 11643.6 (III d.C.), cf. POxy.l.c., BGU 1094.14 (VI d.C.).
II 1impronta Ath.Al.M.28.924C, Mich.in PN 20.10.
2 fig. sello, característica propia ἧς (ἡ τοῦ εὐαγγελίου ὑπόθεσις) ... ἐστι τὸ ἐ. Anon.Hier.Luc.1.28.
German (Pape)
[Seite 779] τό, der Abdruck, Kopie, Sp.
Greek (Liddell-Scott)
ἐκσφράγισμα: τό, ἐκμαγεῖον, ἐκτύπωμα, ἀντίτυπον, ταύτης τῆς ἐπιγραφῆς Συλλ. Ἐπιγρ. 3276, ―81, ―82, κ. ἀλλ.
Greek Monolingual
ἐκσφράγισμα, το (AM)
εκμαγείο, αποτύπωμα, επίσημο αντίτυπο, αντίγραφο
μσν.
1. (για πρόσ.) μιμητής («τῶν δεινῶν παθημάτων τοῦ Χριστοῦ ἐκσφράγισμα ἐδείχθης», Μηναία, Ωδ. 6)
2. αποσφράγιση, αποσφράγισμα.