ἐναπόλειψις: Difference between revisions
From LSJ
γραμματική ἐστιν ἐμπειρία τῶν παρὰ ποιηταῖς τε καὶ συγγραφεῦσιν ὡς ἐπὶ τὸ πολὺ λεγομένων → grammar is a practical knowledge of the usage of poets and writers of prose
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3") |
m (Text replacement - "Theophrastus" to "Thphr.") |
||
(5 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=enapoleipsis | |Transliteration C=enapoleipsis | ||
|Beta Code=e)napo/leiyis | |Beta Code=e)napo/leiyis | ||
|Definition=εως, ἡ, [[leaving]] of empty spaces [[within]], κενῶν < | |Definition=-εως, ἡ, [[leaving]] of empty spaces [[within]], κενῶν [[Theophrastus|Thphr.]] ''Sens.''62. | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=-εως, ἡ<br />[[deposición en el interior]], [[acumulación depositada dentro]] τῶν κενῶν de espacios vacíos, Thphr.<i>Sens</i>.62 (= Democr.A 135), πνεύματος Alex.Aphr.<i>in Top</i>.50.22 (pero tal vez l. por [[ἐναπόληψις]], q.u.). | |||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0828.png Seite 828]] ἡ, das Darinzurücklassen, Theophr. im plur., Plut. san. tu. p. 401. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0828.png Seite 828]] ἡ, das Darinzurücklassen, Theophr. im plur., Plut. san. tu. p. 401. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=εως (ἡ) :<br />[[dépôt]], [[résidu]].<br />'''Étymologie:''' [[ἐναπολείπω]]. | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''ἐναπόλειψις''': -εως, ἡ, τὸ ἀπολείπειν τι ἔν τινι, Θεόφρ. π. Αἰσθ. 62˙ ἐναπ. πνευμάτων Πλούτ. 2. 134C. | |lstext='''ἐναπόλειψις''': -εως, ἡ, τὸ ἀπολείπειν τι ἔν τινι, Θεόφρ. π. Αἰσθ. 62˙ ἐναπ. πνευμάτων Πλούτ. 2. 134C. | ||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru | ||
|elrutext='''ἐναπόλειψις:''' εως ἡ задержка (πνευμάτων ἐναπολείψεις Plut.). | |elrutext='''ἐναπόλειψις:''' εως ἡ [[задержка]] (πνευμάτων ἐναπολείψεις Plut.). | ||
}} | }} |
Latest revision as of 07:43, 2 November 2024
English (LSJ)
-εως, ἡ, leaving of empty spaces within, κενῶν Thphr. Sens.62.
Spanish (DGE)
-εως, ἡ
deposición en el interior, acumulación depositada dentro τῶν κενῶν de espacios vacíos, Thphr.Sens.62 (= Democr.A 135), πνεύματος Alex.Aphr.in Top.50.22 (pero tal vez l. por ἐναπόληψις, q.u.).
German (Pape)
[Seite 828] ἡ, das Darinzurücklassen, Theophr. im plur., Plut. san. tu. p. 401.
French (Bailly abrégé)
εως (ἡ) :
dépôt, résidu.
Étymologie: ἐναπολείπω.
Greek (Liddell-Scott)
ἐναπόλειψις: -εως, ἡ, τὸ ἀπολείπειν τι ἔν τινι, Θεόφρ. π. Αἰσθ. 62˙ ἐναπ. πνευμάτων Πλούτ. 2. 134C.
Russian (Dvoretsky)
ἐναπόλειψις: εως ἡ задержка (πνευμάτων ἐναπολείψεις Plut.).