ἐνταφιαστής: Difference between revisions
Δύσμορφος εἴην μᾶλλον ἢ καλὸς κακός → Turpi forma esse malim, quam pulcher malus → Ach, wär ich lieber missgeformt als schön und schlecht
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3") |
m (LSJ1 replacement) |
||
(7 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=entafiastis | |Transliteration C=entafiastis | ||
|Beta Code=e)ntafiasth/s | |Beta Code=e)ntafiasth/s | ||
|Definition= | |Definition=ἐνταφιαστοῦ, ὁ, [[undertaker]], [[burier]], [[interrer]], [[embalmer]], [[LXX]] ''Ge.''50.2, ''[[Oxyrhynchus Papyri|POxy.]]'' 476.8 (ii A. D.), ''PPar.''7.6 (i B.C.), Ptol. ''Tetr.''180, ''AP''11.125, etc.; of the Bactrian dogs, Str.11.11.3. | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=-οῦ, ὁ<br /><b class="num">1</b> [[enterrador]], <i>PPar</i>.7.6 (I a.C.), <i>PMich</i>.223.2380 (II d.C.), <i>POxy</i>.476.8 (II d.C.), Ptol.<i>Tetr</i>.4.4.8, <i>ISyène</i> 306.5 (V d.C.), ἐ. ... κλέπτεσκεν ἀπ' ἐνταφίων τελαμῶνας <i>AP</i> 11.125, σῶμα εἱλισμένον ... [παρα] δώσω ... ἐνταφιαστῇ <i>PHamb</i>.74.8 (II d.C.), ἐνταφιασταῖς, ἐκκομίσατε σῶμα Ἁρσᾶ ἱερέως para los enterradores: llevad a la tumba el cuerpo del sacerdote Harsas</i>, <i>PKöln</i> 113 (III d.C.), cf. <i>SB</i> 3442, <i>POxy</i>.3500.5 (III d.C.)<br /><b class="num">•</b>de los perros bactrianos usados para eliminar ancianos y moribundos, Onesicritus 5.<br /><b class="num">2</b> [[embalsamador]] [[LXX]] <i>Ge</i>.50.2, Chrys.M.57.350, cf. <i>Gloss</i>.2.300, en Egipto una casta sacerdotal, Horap.1.39. | |||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0854.png Seite 854]] ὁ, der Leichenbestatter, Einbalsamirer; Ep. ad. 96 (XI, 125); Strab. XI p. 514; LXX. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0854.png Seite 854]] ὁ, der Leichenbestatter, Einbalsamirer; Ep. ad. 96 (XI, 125); Strab. XI p. 514; LXX. | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml | ||
Line 21: | Line 21: | ||
{{elru | {{elru | ||
|elrutext='''ἐντᾰφιαστής:''' οῦ ὁ [[погребающий мертвецов]] Anth. | |elrutext='''ἐντᾰφιαστής:''' οῦ ὁ [[погребающий мертвецов]] Anth. | ||
}} | |||
{{trml | |||
|trtx====[[embalmer]]=== | |||
Chinese Mandarin: 入殮師, 入殓师, 屍體防腐師, 尸体防腐师; Coptic: ⲣⲉϥⲕⲱⲥ; Finnish: palsamoija; German: [[Einbalsamierer]], [[Einbalsamiererin]]; Ancient Greek: [[ἐνταφιαστής]]; Irish: balsamóir; Maori: kaiwhakapakoko; Persian: مومیاییگر; Polish: balsamista; Portuguese: [[embalsamador]]; Spanish: [[embalsamador]]; Tagalog: embalsamador; Turkish: tahnitçi | |||
===[[undertaker]]=== | |||
Bengali: মুর্দা ফরাশ; Bulgarian: погребален агент; Catalan: director de pompes fúnebres, directora de pompes fúnebres; Chinese Mandarin: 承辦殯葬者, 承办殡葬者; Czech: pohřebník, funebrák; Danish: bedemand; Dutch: [[begrafenisondernemer]]; Finnish: hautausurakoitsija; French: [[croque-mort]], [[directeur de funérailles]], [[directrice de funérailles]], [[thanatologue]]; Galician: director de funeraria; German: [[Bestatter]], [[Bestatterin]], [[Leichenbestatter]], [[Leichenbestatterin]], [[Beerdigungsunternehmer]], [[Beerdigungsunternehmerin]]; Greek: [[εργολάβος κηδειών]]; Ancient Greek: [[ἐνταφιαστής]]; Hungarian: temetkezési vállakozó; Ido: funeristo, sepultisto; Irish: adhlacóir; Italian: [[impresario di pompe funebri]]; Japanese: 葬儀屋; Korean: 장의사; Kurdish Northern Kurdish: gorrker, binaxker, definker; Latin: [[vespillo]], [[libitinarius]], [[pollinctor]]; Maori: kaiwhakarite uhunga; Norman: entrépranneux; Norwegian Bokmål: begravelsesagent; Old English: byrgend, byrgere; Portuguese: [[agente funerário]]; Romanian: antreprenor de pompe funebre, cioclu; Russian: [[директор похоронного бюро]], [[гробовщик]]; Spanish: [[director de funeraria]]; Swedish: begravningsentreprenör; Thai: สัปเหร่อ; Volapük: funisepülan, funihisepülan, funijisepülan; Welsh: trefnwr angladdau, ymgymerwr angladdau; Yakut Kings River Yokuts: tonoo'tcim; Palewyami: tonocim; Southern Valley Yokuts: tonochim | |||
===[[gravedigger]]=== | |||
Aromanian: grupar; Belarusian: магі́льшчык, далакоп, грабар; Breton: bezier; Bulgarian: гробар; Catalan: enterramorts; Czech: hrobník, hrobař; Danish: graver; Dutch: [[grafdelver]], [[doodgraver]]; Esperanto: tombisto; Estonian: hauakaevaja; Finnish: haudankaivaja; French: [[fossoyeur]]; Galician: coveiro, enterramortos; German: [[Totengräber]], [[Totengräberin]], [[Kuhlengräber]]; Greek: [[νεκροθάφτης]]; Ancient Greek: [[ἀνταφιαστής]], [[ἐνταφεύς]], [[ἐνταφιαστής]], [[ἠριεργής]], [[καταγεώτης]], [[κοπιάτης]], [[κοπιᾶς]], [[νεκροθάπτης]], [[νεκρονώμης]], [[νεκροταφίς]], [[νεκροτάφος]], [[νεκροφόρος]], [[ταφεύς]], [[τυμβοποιός]], [[τυμβοχόος]]; Hungarian: sírásó; Irish: reiligire; Italian: [[becchino]]; Latin: [[clinicus]], [[copiata]], [[copiates]], [[fossor]], [[vespillo]]; Macedonian: гробар; Norman: fôssyi; Norwegian Bokmål: graver; Nynorsk: gravar; Polish: grabarz; Portuguese: [[coveiro]]; Romanian: gropar, săpător; Russian: [[могильщик]], [[гробокопатель]]; Scottish Gaelic: adhlacair, cladhaire, maor; Serbo-Croatian Cyrillic: гро̀ба̄р; Roman: gròbār; Slovak: hrobár, hrobník; Slovene: grobar; Spanish: [[sepulturero]], [[enterrador]], [[panteonero]]; Swedish: dödgrävare; Turkish: mezarcı; Ukrainian: могильник, гробар; Yiddish: באַגרעבער | |||
}} | }} |
Latest revision as of 10:51, 25 August 2023
English (LSJ)
ἐνταφιαστοῦ, ὁ, undertaker, burier, interrer, embalmer, LXX Ge.50.2, POxy. 476.8 (ii A. D.), PPar.7.6 (i B.C.), Ptol. Tetr.180, AP11.125, etc.; of the Bactrian dogs, Str.11.11.3.
Spanish (DGE)
-οῦ, ὁ
1 enterrador, PPar.7.6 (I a.C.), PMich.223.2380 (II d.C.), POxy.476.8 (II d.C.), Ptol.Tetr.4.4.8, ISyène 306.5 (V d.C.), ἐ. ... κλέπτεσκεν ἀπ' ἐνταφίων τελαμῶνας AP 11.125, σῶμα εἱλισμένον ... [παρα] δώσω ... ἐνταφιαστῇ PHamb.74.8 (II d.C.), ἐνταφιασταῖς, ἐκκομίσατε σῶμα Ἁρσᾶ ἱερέως para los enterradores: llevad a la tumba el cuerpo del sacerdote Harsas, PKöln 113 (III d.C.), cf. SB 3442, POxy.3500.5 (III d.C.)
•de los perros bactrianos usados para eliminar ancianos y moribundos, Onesicritus 5.
2 embalsamador LXX Ge.50.2, Chrys.M.57.350, cf. Gloss.2.300, en Egipto una casta sacerdotal, Horap.1.39.
German (Pape)
[Seite 854] ὁ, der Leichenbestatter, Einbalsamirer; Ep. ad. 96 (XI, 125); Strab. XI p. 514; LXX.
Greek Monolingual
ο (AM ἐνταφιαστής)
ο νεκροθάφτης.
Russian (Dvoretsky)
ἐντᾰφιαστής: οῦ ὁ погребающий мертвецов Anth.
Translations
embalmer
Chinese Mandarin: 入殮師, 入殓师, 屍體防腐師, 尸体防腐师; Coptic: ⲣⲉϥⲕⲱⲥ; Finnish: palsamoija; German: Einbalsamierer, Einbalsamiererin; Ancient Greek: ἐνταφιαστής; Irish: balsamóir; Maori: kaiwhakapakoko; Persian: مومیاییگر; Polish: balsamista; Portuguese: embalsamador; Spanish: embalsamador; Tagalog: embalsamador; Turkish: tahnitçi
undertaker
Bengali: মুর্দা ফরাশ; Bulgarian: погребален агент; Catalan: director de pompes fúnebres, directora de pompes fúnebres; Chinese Mandarin: 承辦殯葬者, 承办殡葬者; Czech: pohřebník, funebrák; Danish: bedemand; Dutch: begrafenisondernemer; Finnish: hautausurakoitsija; French: croque-mort, directeur de funérailles, directrice de funérailles, thanatologue; Galician: director de funeraria; German: Bestatter, Bestatterin, Leichenbestatter, Leichenbestatterin, Beerdigungsunternehmer, Beerdigungsunternehmerin; Greek: εργολάβος κηδειών; Ancient Greek: ἐνταφιαστής; Hungarian: temetkezési vállakozó; Ido: funeristo, sepultisto; Irish: adhlacóir; Italian: impresario di pompe funebri; Japanese: 葬儀屋; Korean: 장의사; Kurdish Northern Kurdish: gorrker, binaxker, definker; Latin: vespillo, libitinarius, pollinctor; Maori: kaiwhakarite uhunga; Norman: entrépranneux; Norwegian Bokmål: begravelsesagent; Old English: byrgend, byrgere; Portuguese: agente funerário; Romanian: antreprenor de pompe funebre, cioclu; Russian: директор похоронного бюро, гробовщик; Spanish: director de funeraria; Swedish: begravningsentreprenör; Thai: สัปเหร่อ; Volapük: funisepülan, funihisepülan, funijisepülan; Welsh: trefnwr angladdau, ymgymerwr angladdau; Yakut Kings River Yokuts: tonoo'tcim; Palewyami: tonocim; Southern Valley Yokuts: tonochim
gravedigger
Aromanian: grupar; Belarusian: магі́льшчык, далакоп, грабар; Breton: bezier; Bulgarian: гробар; Catalan: enterramorts; Czech: hrobník, hrobař; Danish: graver; Dutch: grafdelver, doodgraver; Esperanto: tombisto; Estonian: hauakaevaja; Finnish: haudankaivaja; French: fossoyeur; Galician: coveiro, enterramortos; German: Totengräber, Totengräberin, Kuhlengräber; Greek: νεκροθάφτης; Ancient Greek: ἀνταφιαστής, ἐνταφεύς, ἐνταφιαστής, ἠριεργής, καταγεώτης, κοπιάτης, κοπιᾶς, νεκροθάπτης, νεκρονώμης, νεκροταφίς, νεκροτάφος, νεκροφόρος, ταφεύς, τυμβοποιός, τυμβοχόος; Hungarian: sírásó; Irish: reiligire; Italian: becchino; Latin: clinicus, copiata, copiates, fossor, vespillo; Macedonian: гробар; Norman: fôssyi; Norwegian Bokmål: graver; Nynorsk: gravar; Polish: grabarz; Portuguese: coveiro; Romanian: gropar, săpător; Russian: могильщик, гробокопатель; Scottish Gaelic: adhlacair, cladhaire, maor; Serbo-Croatian Cyrillic: гро̀ба̄р; Roman: gròbār; Slovak: hrobár, hrobník; Slovene: grobar; Spanish: sepulturero, enterrador, panteonero; Swedish: dödgrävare; Turkish: mezarcı; Ukrainian: могильник, гробар; Yiddish: באַגרעבער