ἀλάβαστρος: Difference between revisions
Τὸ νικᾶν αὐτὸν αὑτὸν πασῶν νικῶν πρώτη τε καὶ ἀρίστη. Τὸ δὲ ἡττᾶσθαι αὐτὸν ὑφ' ἑαυτοῦ πάντων αἴσχιστόν τε ἅμα καὶ κάκιστον. → Τo conquer yourself is the first and best victory of all, while to be conquered by yourself is of all the most shameful as well as evil
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3") |
m (LSJ1 replacement) |
||
(4 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 9: | Line 9: | ||
|Beta Code=a)la/bastros | |Beta Code=a)la/bastros | ||
|Definition=v. [[ἀλάβαστος]]. | |Definition=v. [[ἀλάβαστος]]. | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=-ου, ὁ<br /><b class="num">• Alolema(s):</b> frec. ἀλάβαστος<br /><b class="num">• Prosodia:</b> [ᾰλᾰ-]<br /><b class="num">• Morfología:</b> [ἡ ἀ. Poll.7.177, <i>Eu.Marc</i>.14.3; plu. ac. -ως Call.<i>Lau.Pall</i>.13, 15]<br /><b class="num">1</b> [[pomo para ungüentos]], [[alabastro]] μύρου ἀ. Hdt.3.20, cf. Crates Com.17.6, Ar.<i>Ach</i>.1053, <i>Fr</i>.856, Alex.63, 147, <i>IG</i> 1<sup>3</sup>.421.207 (V a.C.), 2<sup>2</sup>.1501.17 (IV a.C.), 11(2).161B.9 (III a.C.), <i>Ath.Askl</i>.7.11 (III a.C.), Men.<i>Fr</i>.268, Call.ll.cc., Theoc.15.114, <i>PSI</i> 333.6, <i>CPS</i> 182.8, <i>PCair.Zen</i>.89.3 (todos III a.C.), [[LXX]] 4<i>Re</i>.21.13, <i>Eu.Marc</i>.14.3, Poll.7.177, 10.121, Isid.<i>Etym</i>.20.7.2, Plin.<i>HN</i> 13.19.<br /><b class="num">2</b> mineral. [[alabastro]] κάλπιν ἀλαβάστρου Hdn.3.15.7, en una receta para los dientes ennegrecidos, Apollon. en Gal.12.866.<br /><b class="num">3</b> [[antimonio]] Plin.<i>HN</i> 33.101.<br /><b class="num">4</b> bot., por su forma [[botón de rosa]] Plin.<i>HN</i> 21.14.<br /><b class="num">• Etimología:</b> Prést., quizá del egipcio. | |||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0088.png Seite 88]] ὁ, 1) Alabaster, eine Gypsart, Herodian. 3, 15, 16. – 2) Gewöhnlicher, von Her. an eine aus solchem Steine gearbeitete Büchse, bes. Salbenfläschchen, die oben spitz zuliefen (ἀλαβή, ohne Henkel), att. ἡ [[ἀλάβαστρος]], nach VLL.; ἀλάβαστροι μύρου Her. 3, 20; μὴ μύρα μὴδ' ἀλαβάστρως Callim. Pall. 15; vgl. Cer. 13 u. Plut. Timol. 15. Bei Theocr. 15, 114 kommen auch χρύσει' ἀλάβαστρα vor; denselben plur. hat Agath. 61 (IX, 153), u. so τὸ ἀλάβ. auch N. T | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0088.png Seite 88]] ὁ, 1) Alabaster, eine Gypsart, Herodian. 3, 15, 16. – 2) Gewöhnlicher, von Her. an eine aus solchem Steine gearbeitete Büchse, bes. Salbenfläschchen, die oben spitz zuliefen (ἀλαβή, ohne Henkel), att. ἡ [[ἀλάβαστρος]], nach VLL.; ἀλάβαστροι μύρου Her. 3, 20; μὴ μύρα μὴδ' ἀλαβάστρως Callim. Pall. 15; vgl. Cer. 13 u. Plut. Timol. 15. Bei Theocr. 15, 114 kommen auch χρύσει' ἀλάβαστρα vor; denselben plur. hat Agath. 61 (IX, 153), u. so τὸ ἀλάβ. auch N. T | ||
}} | }} | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=ου (ὁ) :<br /><b>1</b> albâtre, <i>qqf</i> onyx;<br /><b>2</b> vase d'albâtre, vase à parfum (alabastre).<br />'''Étymologie:''' DELG emprunt probable, pê <i>égyptien</i> a-la-baste, vase de la déesse Ebaste. | |btext=ου (ὁ) :<br /><b>1</b> albâtre, <i>qqf</i> onyx;<br /><b>2</b> vase d'albâtre, vase à parfum (alabastre).<br />'''Étymologie:''' DELG emprunt probable, pê <i>égyptien</i> a-la-baste, vase de la déesse Ebaste. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{elnl | ||
| | |elnltext=[[ἀλάβαστρος]] en [[ἀλάβαστος]] -ου, ὁ, ook [[ἀλάβαστρον]] -ου, τό, vaasje, parfumflesje (meestal van albast). | ||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''ἀλάβαστρος:''' и [[ἀλάβαστος]] (ᾰλᾰ) ὁ [[алебастровый сосуд или флакон]] Her., Plut. | |||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml | ||
|mltxt=ο, η (Α [[ἀλάβαστρος]])<br />το [[αλάβαστρο]]. | |mltxt=ο, η (Α [[ἀλάβαστρος]])<br />το [[αλάβαστρο]]. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{ls | ||
| | |lstext='''ἀλάβαστρος''': ἴδε [[ἀλάβαστος]], | ||
}} | }} | ||
{{Chinese | {{Chinese | ||
|sngr='''原文音譯''':¢l£bastron 阿拉巴士特朗<br />'''詞類次數''':名詞(4)<br />'''原文字根''':真哪噠(香膏) 相當於: ([[ | |sngr='''原文音譯''':¢l£bastron 阿拉巴士特朗<br />'''詞類次數''':名詞(4)<br />'''原文字根''':真哪噠(香膏) 相當於: ([[שֵׁשׁ]]‎)<br />'''字義溯源''':(真哪噠香膏)玉瓶,香膏玉瓶;一種在埃及製造,用碳酸鈣作的瓶子,專為盛各種香膏之用<br />'''出現次數''':總共(4);太(1);可(2);路(1)<br />'''譯字彙編''':<br />1) 玉瓶(2) 可14:3; 路7:37;<br />2) 一玉瓶(2) 太26:7; 可14:3 | ||
}} | }} | ||
{{WoodhouseReversedUncategorized | {{WoodhouseReversedUncategorized | ||
|woodrun=(see also: [[ἀλάβαστρον]]) [[alabaster]] | |woodrun=(see also: [[ἀλάβαστρον]]) [[alabaster]] | ||
}} | }} |
Latest revision as of 09:53, 25 August 2023
English (LSJ)
v. ἀλάβαστος.
Spanish (DGE)
-ου, ὁ
• Alolema(s): frec. ἀλάβαστος
• Prosodia: [ᾰλᾰ-]
• Morfología: [ἡ ἀ. Poll.7.177, Eu.Marc.14.3; plu. ac. -ως Call.Lau.Pall.13, 15]
1 pomo para ungüentos, alabastro μύρου ἀ. Hdt.3.20, cf. Crates Com.17.6, Ar.Ach.1053, Fr.856, Alex.63, 147, IG 13.421.207 (V a.C.), 22.1501.17 (IV a.C.), 11(2).161B.9 (III a.C.), Ath.Askl.7.11 (III a.C.), Men.Fr.268, Call.ll.cc., Theoc.15.114, PSI 333.6, CPS 182.8, PCair.Zen.89.3 (todos III a.C.), LXX 4Re.21.13, Eu.Marc.14.3, Poll.7.177, 10.121, Isid.Etym.20.7.2, Plin.HN 13.19.
2 mineral. alabastro κάλπιν ἀλαβάστρου Hdn.3.15.7, en una receta para los dientes ennegrecidos, Apollon. en Gal.12.866.
3 antimonio Plin.HN 33.101.
4 bot., por su forma botón de rosa Plin.HN 21.14.
• Etimología: Prést., quizá del egipcio.
German (Pape)
[Seite 88] ὁ, 1) Alabaster, eine Gypsart, Herodian. 3, 15, 16. – 2) Gewöhnlicher, von Her. an eine aus solchem Steine gearbeitete Büchse, bes. Salbenfläschchen, die oben spitz zuliefen (ἀλαβή, ohne Henkel), att. ἡ ἀλάβαστρος, nach VLL.; ἀλάβαστροι μύρου Her. 3, 20; μὴ μύρα μὴδ' ἀλαβάστρως Callim. Pall. 15; vgl. Cer. 13 u. Plut. Timol. 15. Bei Theocr. 15, 114 kommen auch χρύσει' ἀλάβαστρα vor; denselben plur. hat Agath. 61 (IX, 153), u. so τὸ ἀλάβ. auch N. T
French (Bailly abrégé)
ου (ὁ) :
1 albâtre, qqf onyx;
2 vase d'albâtre, vase à parfum (alabastre).
Étymologie: DELG emprunt probable, pê égyptien a-la-baste, vase de la déesse Ebaste.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
ἀλάβαστρος en ἀλάβαστος -ου, ὁ, ook ἀλάβαστρον -ου, τό, vaasje, parfumflesje (meestal van albast).
Russian (Dvoretsky)
ἀλάβαστρος: и ἀλάβαστος (ᾰλᾰ) ὁ алебастровый сосуд или флакон Her., Plut.
Greek Monolingual
ο, η (Α ἀλάβαστρος)
το αλάβαστρο.
Greek (Liddell-Scott)
ἀλάβαστρος: ἴδε ἀλάβαστος,
Chinese
原文音譯:¢l£bastron 阿拉巴士特朗
詞類次數:名詞(4)
原文字根:真哪噠(香膏) 相當於: (שֵׁשׁ)
字義溯源:(真哪噠香膏)玉瓶,香膏玉瓶;一種在埃及製造,用碳酸鈣作的瓶子,專為盛各種香膏之用
出現次數:總共(4);太(1);可(2);路(1)
譯字彙編:
1) 玉瓶(2) 可14:3; 路7:37;
2) 一玉瓶(2) 太26:7; 可14:3
English (Woodhouse)
(see also: ἀλάβαστρον) alabaster