τεθαρρηκότως: Difference between revisions
From LSJ
ὥσπερ ἀνέµου 'ξαίφνης ἀσελγοῦς γενοµένου → just as when a wind suddenly turns foul, just as when a wind suddenly turns nasty
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3") |
m (Text replacement - "D.S." to "D.S.") |
||
(6 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=tetharrikotos | |Transliteration C=tetharrikotos | ||
|Beta Code=teqarrhko/tws | |Beta Code=teqarrhko/tws | ||
|Definition=Adv. pf. part. of [[θαρρέω]], [[boldly]], | |Definition=Adv. pf. part. of [[θαρρέω]], [[boldly]], Plb.2.10.7, 9.9.8, Phld.''Piet.''18, [[Diodorus Siculus|D.S.]]4.17, etc. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=<i>adv.</i><br />[[avec confiance]], [[résolument]].<br />'''Étymologie:''' τεθαρρηκώς, part. pf. de [[θαρρέω]]. | |||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=adv. part. perf. von [[θαρρέω]], <i>[[dreist]]</i>; Pol. 2.10.7; Plut. <i>Rom</i>. 12. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''τεθαρρηκότως:''' [от part. pf. к [[θαρρέω]] уверенно, смело, решительно Polyb. | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''τεθαρρηκότως''': Ἐπίρρ. τοῦ θαρρέω, μετὰ θάρρους, Πολύβ. 2. 10, 7., 9. 9, 8, κλπ. | |lstext='''τεθαρρηκότως''': Ἐπίρρ. τοῦ θαρρέω, μετὰ θάρρους, Πολύβ. 2. 10, 7., 9. 9, 8, κλπ. | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml | ||
Line 21: | Line 27: | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''τεθαρρηκότως:''' επίρρ. του [[θαρρέω]], τολμηρά, με [[θάρρος]], σε Πολύβ. | |lsmtext='''τεθαρρηκότως:''' επίρρ. του [[θαρρέω]], τολμηρά, με [[θάρρος]], σε Πολύβ. | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt=[adverb from perf. [[part]]. of [[θαρρέω]]<br />[[boldly]], Polyb. | |mdlsjtxt=[adverb from perf. [[part]]. of [[θαρρέω]]<br />[[boldly]], Polyb. | ||
}} | }} |
Latest revision as of 07:43, 27 March 2024
English (LSJ)
Adv. pf. part. of θαρρέω, boldly, Plb.2.10.7, 9.9.8, Phld.Piet.18, D.S.4.17, etc.
French (Bailly abrégé)
adv.
avec confiance, résolument.
Étymologie: τεθαρρηκώς, part. pf. de θαρρέω.
German (Pape)
adv. part. perf. von θαρρέω, dreist; Pol. 2.10.7; Plut. Rom. 12.
Russian (Dvoretsky)
τεθαρρηκότως: [от part. pf. к θαρρέω уверенно, смело, решительно Polyb.
Greek (Liddell-Scott)
τεθαρρηκότως: Ἐπίρρ. τοῦ θαρρέω, μετὰ θάρρους, Πολύβ. 2. 10, 7., 9. 9, 8, κλπ.
Greek Monolingual
Α
επίρρ. με θάρρος («ῥᾳδίως ἐχρήσατο τῇ πολιορκίᾳ καὶ τεθαρρηκότως», Πολ.).
[ΕΤΥΜΟΛ. < τεθαρρηκώς, -ότος, μτχ. παρακμ. του ρ. θαρρῶ + επιρρμ. κατάλ. -ως].
Greek Monotonic
τεθαρρηκότως: επίρρ. του θαρρέω, τολμηρά, με θάρρος, σε Πολύβ.