ἀφιλοχρηματία: Difference between revisions

From LSJ

Ἱκανὸν τὸ νικᾶν ἐστι τοῖς ἐλευθέροις → Vicisse satis est inter liberos tibi → Den Freigesinnten reicht zu siegen durchaus hin

Menander, Monostichoi, 262
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3")
mNo edit summary
 
(5 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=afilochrimatia
|Transliteration C=afilochrimatia
|Beta Code=a)filoxrhmati/a
|Beta Code=a)filoxrhmati/a
|Definition=ἡ, [[contempt for riches]], <span class="bibl">Plu.<span class="title">Comp.Ag.Gracch.</span>1</span>, <span class="bibl">Socr.<span class="title">Ep.</span>5.2</span>:— hence Adj. ἀφῐλό-ᾰτος, ον, <span class="bibl">Ph.2.458</span>, <span class="bibl">Eun.<span class="title">Hist.</span>p.243</span> D.
|Definition=ἡ, [[contempt for riches]], Plu.''Comp.Ag.Gracch.''1, Socr.''Ep.''5.2:—hence Adj. [[ἀφιλοχρήματος]], ον, Ph.2.458, Eun.''Hist.''p.243 D.
}}
{{DGE
|dgtxt=-ας, ἡ<br />[[desprecio de las riquezas o bienes materiales]] ἡ Γράγχων ἀ. Plu.<i>Comp.TG CG</i> 1, προσδεῖται πόλεμος καρτερίας καὶ ἀφιλοχρηματίας Socr.<i>Ep</i>.5.2.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0412.png Seite 412]] ἡ, Verachtung des Reichthums, Plut. Comp. Ag. et Graech. 1.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0412.png Seite 412]] ἡ, Verachtung des Reichtums, Plut. Comp. Ag. et Graech. 1.
}}
{{ls
|lstext='''ἀφῐλοχρηματία''': ἡ, [[καταφρόνησις]] τῶν χρημάτων, Πλουτ. Ἄιγιδος καὶ Γράκχ. Σύγκρ. 1: - τὸ ἐπίθ. ἀφῐλοχρήματος, ον, Εὐνάπ. σ. 44.
}}
}}
{{bailly
{{bailly
|btext=ας (ἡ) :<br />mépris <i>ou</i> indifférence pour les richesses.<br />'''Étymologie:''' [[ἀ]], [[φιλοχρήματος]].
|btext=ας (ἡ) :<br />mépris <i>ou</i> indifférence pour les richesses.<br />'''Étymologie:''' [[ἀ]], [[φιλοχρήματος]].
}}
}}
{{DGE
{{elru
|dgtxt=-ας, ἡ<br />[[desprecio de las riquezas o bienes materiales]] ἡ Γράγχων ἀ. Plu.<i>Comp.TG CG</i> 1, προσδεῖται πόλεμος καρτερίας καὶ ἀφιλοχρηματίας Socr.<i>Ep</i>.5.2.
|elrutext='''ἀφιλοχρηματία:''' ἡ [[нелюбостяжательность]], [[презрение к богатству]] Plut.
}}
{{ls
|lstext='''ἀφῐλοχρηματία''': , [[καταφρόνησις]] τῶν χρημάτων, Πλουτ. Ἄιγιδος καὶ Γράκχ. Σύγκρ. 1: - τὸ ἐπίθ. ἀφῐλοχρήματος, ον, Εὐνάπ. σ. 44.
}}
}}
{{grml
{{grml
Line 27: Line 30:
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''ἀφῐλοχρηματία:''' ἡ, [[περιφρόνηση]] χρημάτων, σε Πλούτ.
|lsmtext='''ἀφῐλοχρηματία:''' ἡ, [[περιφρόνηση]] χρημάτων, σε Πλούτ.
}}
{{elru
|elrutext='''ἀφιλοχρηματία:''' ἡ [[нелюбостяжательность]], [[презрение к богатству]] Plut.
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=[[contempt]] for [[riches]], Plut.
|mdlsjtxt=[[contempt]] for [[riches]], Plut.
}}
}}

Latest revision as of 15:23, 22 November 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀφῐλοχρημᾰτία Medium diacritics: ἀφιλοχρηματία Low diacritics: αφιλοχρηματία Capitals: ΑΦΙΛΟΧΡΗΜΑΤΙΑ
Transliteration A: aphilochrēmatía Transliteration B: aphilochrēmatia Transliteration C: afilochrimatia Beta Code: a)filoxrhmati/a

English (LSJ)

ἡ, contempt for riches, Plu.Comp.Ag.Gracch.1, Socr.Ep.5.2:—hence Adj. ἀφιλοχρήματος, ον, Ph.2.458, Eun.Hist.p.243 D.

Spanish (DGE)

-ας, ἡ
desprecio de las riquezas o bienes materiales ἡ Γράγχων ἀ. Plu.Comp.TG CG 1, προσδεῖται πόλεμος καρτερίας καὶ ἀφιλοχρηματίας Socr.Ep.5.2.

German (Pape)

[Seite 412] ἡ, Verachtung des Reichtums, Plut. Comp. Ag. et Graech. 1.

French (Bailly abrégé)

ας (ἡ) :
mépris ou indifférence pour les richesses.
Étymologie: , φιλοχρήματος.

Russian (Dvoretsky)

ἀφιλοχρηματία:нелюбостяжательность, презрение к богатству Plut.

Greek (Liddell-Scott)

ἀφῐλοχρηματία: ἡ, καταφρόνησις τῶν χρημάτων, Πλουτ. Ἄιγιδος καὶ Γράκχ. Σύγκρ. 1: - τὸ ἐπίθ. ἀφῐλοχρήματος, ον, Εὐνάπ. σ. 44.

Greek Monolingual

η (AM ἀφιλοχρηματία)
η καταφρόνηση των χρημάτων.

Greek Monotonic

ἀφῐλοχρηματία: ἡ, περιφρόνηση χρημάτων, σε Πλούτ.

Middle Liddell

contempt for riches, Plut.