Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

ὑπογογγύζω: Difference between revisions

From LSJ

τὰν ἐπὶ τᾶς → Either with this or on this | Come back victorious or dead

Plutarch, Moralia, 241
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3")
m (LSJ1 replacement)
 
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=ypogoggyzo
|Transliteration C=ypogoggyzo
|Beta Code=u(pogoggu/zw
|Beta Code=u(pogoggu/zw
|Definition=[[murmur]] or [[mutter to oneself]], Sch.<span class="bibl">D.19.197</span>, Dosith. p.430 K.
|Definition=[[murmur]] or [[mutter to oneself]], Sch.D.19.197, Dosith. p.430 K.
}}
}}
{{pape
{{pape

Latest revision as of 11:53, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ὑπογογγύζω Medium diacritics: ὑπογογγύζω Low diacritics: υπογογγύζω Capitals: ΥΠΟΓΟΓΓΥΖΩ
Transliteration A: hypogongýzō Transliteration B: hypogongyzō Transliteration C: ypogoggyzo Beta Code: u(pogoggu/zw

English (LSJ)

murmur or mutter to oneself, Sch.D.19.197, Dosith. p.430 K.

German (Pape)

[Seite 1213] ein wenig murmeln, in den Bart brummen, Gloss.

Greek (Liddell-Scott)

ὑπογογγύζω: γογγύζω σιγανά, κρυφομουρμουρίζω, Σχόλ. εἰς Δημ. 403, 2, Νείλ. Ἐπιστ. σ. 382, Εὐστ. Πονημάτ. 332, 50.

Greek Monolingual

ΜΑ
σιγομουρμουρίζω, μονολογώ με παράπονο.
[ΕΤΥΜΟΛ. < ὑπ(ο)- + γογγύζω «μουρμουρίζω»].