βασιλείδιον: Difference between revisions

From LSJ

κατ' ἀρχῆς γὰρ φιλαίτιος λεώςpeople are always ready to blame the rulers, people are against authority, people were fond of anything by which they could call authority in question

Source
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(:''' τό) ([\p{Cyrillic}\s]+) ([a-zA-Z\(])" to "$1 $2 $3")
m (LSJ1 replacement)
 
(4 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=vasileidion
|Transliteration C=vasileidion
|Beta Code=basilei/dion
|Beta Code=basilei/dion
|Definition=τό, Dim. of [[βασιλεύς]], [[tiny king]], Plu.Ages.2.
|Definition=τό, ''Dim. of'' [[βασιλεύς]], [[tiny king]], Plu.Ages.2.
}}
{{DGE
|dgtxt=-ου, τό<br />[[rey pequeño]] de estatura [[reyecito]] οὐ γὰρ βασιλεῖς, ἔφασαν, ἄμμιν ἀλλὰ βασιλείδια γεννάσει ref. a la descendencia de Arquidamo, Thphr.<i>Fr</i>.141, cf. Plu.2.1d.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0436.png Seite 436]] τό, dim. von [[βασιλεύς]], kleiner König, Plut. Ages. 2.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0436.png Seite 436]] τό, dim. von [[βασιλεύς]], kleiner König, Plut. Ages. 2.
}}
{{bailly
|btext=ου (τό) :<br />[[petit roi]], [[roi de petite taille]].<br />'''Étymologie:''' dim. de [[βασιλεύς]].
}}
{{elnl
|elnltext=[[βασιλείδιον]] -ου, τό [[βασιλεύς]] demin., koninkje.
}}
{{elru
|elrutext='''βᾰσῐλείδιον:''' τό [[царек]] Plut.
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''βᾰσῐλείδιον''': τό,ὑποκορ. τοῦ [[βασιλεύς]], μικρὸς [[βασιλεύς]], Πλούτ. Ἀγησ.2.
|lstext='''βᾰσῐλείδιον''': τό,ὑποκορ. τοῦ [[βασιλεύς]], μικρὸς [[βασιλεύς]], Πλούτ. Ἀγησ.2.
}}
{{bailly
|btext=ου (τό) :<br />petit roi, roi de petite taille.<br />'''Étymologie:''' dim. de [[βασιλεύς]].
}}
{{DGE
|dgtxt=-ου, τό<br />[[rey pequeño]] de estatura [[reyecito]] οὐ γὰρ βασιλεῖς, ἔφασαν, ἄμμιν ἀλλὰ βασιλείδια γεννάσει ref. a la descendencia de Arquidamo, Thphr.<i>Fr</i>.141, cf. Plu.2.1d.
}}
}}
{{grml
{{grml
Line 27: Line 33:
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''βᾰσῐλείδιον:''' τό, υποκορ. του [[βασιλεύς]], [[μικρός]] [[βασιλιάς]], σε Πλούτ.
|lsmtext='''βᾰσῐλείδιον:''' τό, υποκορ. του [[βασιλεύς]], [[μικρός]] [[βασιλιάς]], σε Πλούτ.
}}
{{elru
|elrutext='''βᾰσῐλείδιον:''' τό [[царек]] Plut.
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=[Dim. of [[βασιλεύς]]<br />a [[petty]] [[king]], Plut.
|mdlsjtxt=[Dim. of [[βασιλεύς]]<br />a [[petty]] [[king]], Plut.
}}
{{elnl
|elnltext=[[βασιλείδιον]] -ου, τό [[βασιλεύς]] demin., koninkje.
}}
}}

Latest revision as of 09:35, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: βᾰσιλείδιον Medium diacritics: βασιλείδιον Low diacritics: βασιλείδιον Capitals: ΒΑΣΙΛΕΙΔΙΟΝ
Transliteration A: basileídion Transliteration B: basileidion Transliteration C: vasileidion Beta Code: basilei/dion

English (LSJ)

τό, Dim. of βασιλεύς, tiny king, Plu.Ages.2.

Spanish (DGE)

-ου, τό
rey pequeño de estatura reyecito οὐ γὰρ βασιλεῖς, ἔφασαν, ἄμμιν ἀλλὰ βασιλείδια γεννάσει ref. a la descendencia de Arquidamo, Thphr.Fr.141, cf. Plu.2.1d.

German (Pape)

[Seite 436] τό, dim. von βασιλεύς, kleiner König, Plut. Ages. 2.

French (Bailly abrégé)

ου (τό) :
petit roi, roi de petite taille.
Étymologie: dim. de βασιλεύς.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

βασιλείδιον -ου, τό βασιλεύς demin., koninkje.

Russian (Dvoretsky)

βᾰσῐλείδιον: τό царек Plut.

Greek (Liddell-Scott)

βᾰσῐλείδιον: τό,ὑποκορ. τοῦ βασιλεύς, μικρὸς βασιλεύς, Πλούτ. Ἀγησ.2.

Greek Monolingual

βασιλείδιον, το (Α) βασιλεύς
μικρόσωμος βασιλιάς.

Greek Monotonic

βᾰσῐλείδιον: τό, υποκορ. του βασιλεύς, μικρός βασιλιάς, σε Πλούτ.

Middle Liddell

[Dim. of βασιλεύς
a petty king, Plut.