βλέπος: Difference between revisions
Θεράπευε τὸν δυνάμενον, ἄνπερ νοῦν ἔχῃς (αἰεί σ' ὠφελεῖν) → Si mens est tibi, coles potentes qui sient → Dem Mächtigen sei zu Willen, bist du bei Verstand (Sei immer dem zu Willen, der dir nützen kann)
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2") |
m (LSJ1 replacement) |
||
(5 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=vlepos | |Transliteration C=vlepos | ||
|Beta Code=ble/pos | |Beta Code=ble/pos | ||
|Definition=ους, τό, = [[βλέμμα]], [[look]], Ἀττικὸν β. | |Definition=-ους, τό, = [[βλέμμα]], [[look]], Ἀττικὸν β. Ar.''Nu.''1176, cf. Theoc. 23.12. | ||
}} | }} | ||
{{DGE | {{DGE | ||
Line 15: | Line 15: | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0448.png Seite 448]] τό, = [[βλέμμα]], Ar. Nub. 1176 ἀττικόν, d. i. unverschämt. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0448.png Seite 448]] τό, = [[βλέμμα]], Ar. Nub. 1176 ἀττικόν, d. i. unverschämt. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=<i>ion.</i> -εος, <i>att.</i> -ους (τό) :<br />[[regard]].<br />'''Étymologie:''' [[βλέπω]]. | |||
}} | |||
{{elnl | |||
|elnltext=[[βλέπος]] -ους, zonder contr. -εος, τό [[βλέπω]] [[blik]]. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''βλέπος:''' εος τό Arph., Theocr. = [[βλέμμα]] 1. | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''βλέπος''': τό, = [[βλέμμα]], ματιά, Ἀττικὸν βλ. Ἀριστοφ. Νεφ. 1176. | |lstext='''βλέπος''': τό, = [[βλέμμα]], ματιά, Ἀττικὸν βλ. Ἀριστοφ. Νεφ. 1176. | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml | ||
Line 27: | Line 33: | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''βλέπος:''' τό, [[βλέμμα]], [[ματιά]], σε Αριστοφ. | |lsmtext='''βλέπος:''' τό, [[βλέμμα]], [[ματιά]], σε Αριστοφ. | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt== [[βλέμμα]]<br />a [[look]], Ar. | |mdlsjtxt== [[βλέμμα]]<br />a [[look]], Ar. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{trml | ||
| | |trtx====[[glance]]=== | ||
Belarusian: погляд; Bulgarian: бегъл поглед, поглед; Catalan: cop d'ull, ullada, llambregada; Chinese Mandarin: 一瞥, 一眼; Czech: letmý pohled, pohled; Danish: blik, øjekast; Esperanto: okulĵeto; Estonian: pilk; Finnish: silmäys, vilkaisu; French: [[coup d'œil]]; German: [[Blick]], [[Streifblick]]; Ancient Greek: [[βλέμμα]]; Irish: spléachadh, súilfhéachaint; Italian: [[sguardo]], [[occhiata]], [[scorsa]], [[guardata]], [[sbirciata]]; Japanese: 一目; Korean: 일견(一見); Norman: coup d'yi; Norwegian Bokmål: blikk; Nynorsk: blikk; Old Norse: tillit; Polish: pogląd, rzut oka; Portuguese: [[relance]], [[olhadela]]; Russian: [[взгляд]]; Scottish Gaelic: sùil, plathadh; Slovak: pohľad; Spanish: [[vistazo]]; Swedish: blick; Tocharian B: pilko; Ukrainian: погляд; Volapük: loged viföfik; Welsh: trem | |||
===[[look]]=== | |||
Arabic: نَظْرَة; Hijazi Arabic: نَظْرَة, شوفة; Basque: so; Belarusian: погляд, позірк; Bulgarian: поглед; Catalan: ullada, cop d'ull, mirada; Chinese Mandarin: 目光, 一見, 一见; Czech: pohled; Dutch: [[blik]]; Finnish: katsominen; French: [[regard]]; Galician: ollada; Georgian: ყურება, ცქერა, ჭვრეტა; German: [[Blick]]; Greek: [[βλέμμα]], [[ματιά]]; Ancient Greek: [[βλέμμα]]; Hebrew: מבט; Hungarian: pillantás; Italian: [[occhiata]], [[sguardo]], [[aspetto]]; Japanese: 一見, 一目; Korean: 일견(一見); Macedonian: поглед; Norwegian Bokmål: blikk; Nynorsk: blikk; Polish: pogląd; Portuguese: [[olhada]]; Romansch: egliada, iglieada, igleida, öglieda, sguard; Russian: [[взгляд]]; Scots: leuk, luke, luik; Scottish Gaelic: sùil; Sicilian: taliata, ucchiata; Slovak: pohľad; Spanish: [[vistazo]], [[ojeada]], [[mirada]]; Swahili: angalia; Swedish: blick; Telugu: చూపు; Tocharian B: pilko; Ukrainian: погляд; Yiddish: קוק; Zazaki: bıvin, bıase | |||
}} | }} |
Latest revision as of 11:46, 25 August 2023
English (LSJ)
-ους, τό, = βλέμμα, look, Ἀττικὸν β. Ar.Nu.1176, cf. Theoc. 23.12.
Spanish (DGE)
-εος, τό
mirada ἀττικὸν β. Ar.Nu.1176, cf. prob. corrupto, Theoc.23.12.
German (Pape)
[Seite 448] τό, = βλέμμα, Ar. Nub. 1176 ἀττικόν, d. i. unverschämt.
French (Bailly abrégé)
ion. -εος, att. -ους (τό) :
regard.
Étymologie: βλέπω.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
βλέπος -ους, zonder contr. -εος, τό βλέπω blik.
Russian (Dvoretsky)
βλέπος: εος τό Arph., Theocr. = βλέμμα 1.
Greek (Liddell-Scott)
βλέπος: τό, = βλέμμα, ματιά, Ἀττικὸν βλ. Ἀριστοφ. Νεφ. 1176.
Greek Monolingual
το (Α βλέπος) βλέπω
βλέμμα, ματιά.
Greek Monotonic
βλέπος: τό, βλέμμα, ματιά, σε Αριστοφ.
Middle Liddell
Translations
glance
Belarusian: погляд; Bulgarian: бегъл поглед, поглед; Catalan: cop d'ull, ullada, llambregada; Chinese Mandarin: 一瞥, 一眼; Czech: letmý pohled, pohled; Danish: blik, øjekast; Esperanto: okulĵeto; Estonian: pilk; Finnish: silmäys, vilkaisu; French: coup d'œil; German: Blick, Streifblick; Ancient Greek: βλέμμα; Irish: spléachadh, súilfhéachaint; Italian: sguardo, occhiata, scorsa, guardata, sbirciata; Japanese: 一目; Korean: 일견(一見); Norman: coup d'yi; Norwegian Bokmål: blikk; Nynorsk: blikk; Old Norse: tillit; Polish: pogląd, rzut oka; Portuguese: relance, olhadela; Russian: взгляд; Scottish Gaelic: sùil, plathadh; Slovak: pohľad; Spanish: vistazo; Swedish: blick; Tocharian B: pilko; Ukrainian: погляд; Volapük: loged viföfik; Welsh: trem
look
Arabic: نَظْرَة; Hijazi Arabic: نَظْرَة, شوفة; Basque: so; Belarusian: погляд, позірк; Bulgarian: поглед; Catalan: ullada, cop d'ull, mirada; Chinese Mandarin: 目光, 一見, 一见; Czech: pohled; Dutch: blik; Finnish: katsominen; French: regard; Galician: ollada; Georgian: ყურება, ცქერა, ჭვრეტა; German: Blick; Greek: βλέμμα, ματιά; Ancient Greek: βλέμμα; Hebrew: מבט; Hungarian: pillantás; Italian: occhiata, sguardo, aspetto; Japanese: 一見, 一目; Korean: 일견(一見); Macedonian: поглед; Norwegian Bokmål: blikk; Nynorsk: blikk; Polish: pogląd; Portuguese: olhada; Romansch: egliada, iglieada, igleida, öglieda, sguard; Russian: взгляд; Scots: leuk, luke, luik; Scottish Gaelic: sùil; Sicilian: taliata, ucchiata; Slovak: pohľad; Spanish: vistazo, ojeada, mirada; Swahili: angalia; Swedish: blick; Telugu: చూపు; Tocharian B: pilko; Ukrainian: погляд; Yiddish: קוק; Zazaki: bıvin, bıase