ἀλιτραίνω: Difference between revisions

From LSJ

Πενίαν φέρειν οὐ παντός, ἀλλ' ἀνδρὸς σοφοῦ → Perferre inopiam non nisi sapientium est → nicht jeder meistert Armut, nur der weise Mann

Menander, Monostichoi, 463
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2")
m (LSJ1 replacement)
 
(2 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=alitraino
|Transliteration C=alitraino
|Beta Code=a)litrai/nw
|Beta Code=a)litrai/nw
|Definition=Ep. for [[ἀλιταίνω]] (when required by metre), abs., [[sin]], [[offend]], <b class="b3">ὅστις ἀλιτραίνει</b> or ὅς κεν ἀλιτραίνῃ <span class="bibl">Hes.<span class="title">Op.</span>243</span> (cf. <span class="bibl">Aeschin. 2.158</span>, <span class="bibl">3.134</span>); ἢν μὲν ἀλιτραίνῃς <span class="title">AP</span>9.763 (Jul.); <b class="b3">οὐδὲν ἀ</b>. <span class="bibl">Tryph. 269</span>.
|Definition=Ep. for [[ἀλιταίνω]] (when required by metre), abs., [[sin]], [[offend]], <b class="b3">ὅστις ἀλιτραίνει</b> or ὅς κεν ἀλιτραίνῃ Hes.''Op.''243 (cf. Aeschin. 2.158, 3.134); ἢν μὲν ἀλιτραίνῃς ''AP''9.763 (Jul.); <b class="b3">οὐδὲν ἀ.</b> Tryph. 269.
}}
}}
{{DGE
{{DGE
Line 15: Line 15:
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0099.png Seite 99]] = [[ἀλιταίνω]], Hes. O. 328, wo jetzt nach Spohn's Vorgang ἀλιταίνεται gelesen wird; aber ὅς κεν ἀλιτραίνῃ 239, von Aesch. 3, 135 citirt, hat sich richtig erhalten; vgl. Agath. 79 (VII, 567); Iul. Aeg. 38 (IX, 763); aor. ἀλιτρών, denn so, nicht ἀλιτρῶν ist zu schreiben, Aesch. Eum. 306.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0099.png Seite 99]] = [[ἀλιταίνω]], Hes. O. 328, wo jetzt nach Spohn's Vorgang ἀλιταίνεται gelesen wird; aber ὅς κεν ἀλιτραίνῃ 239, von Aesch. 3, 135 citirt, hat sich richtig erhalten; vgl. Agath. 79 (VII, 567); Iul. Aeg. 38 (IX, 763); aor. ἀλιτρών, denn so, nicht ἀλιτρῶν ist zu schreiben, Aesch. Eum. 306.
}}
{{bailly
|btext=<i>c.</i> [[ἀλιταίνω]].
}}
{{elru
|elrutext='''ἀλιτραίνω:''' Hes., Anth. = [[ἀλιταίνω]].
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''ἀλῐτραίνω''': Ἐπ. ἀντὶ [[ἀλιταίνω]] ([[ὅταν]] τὸ [[μέτρον]] ἀπαιτῇ)· ἀπολ. = [[ἁμαρτάνω]], [[βλάπτω]], ἐνοχλῶ, [[ὅστις]] ἀλιτραίνει ἢ ὅς κεν ἀλιτραίνῃ, Ἡσ. Ἔργα κ. Ἡμ. 241 (ἴδε Αἰσχίν. 49. 27., 73. 4)· ἢν μὲν ἀλιτραίνῃς, Ἀνθ. Π. 9. 763· οὐδὲν ἀλ., Τρυφ. 269.
|lstext='''ἀλῐτραίνω''': Ἐπ. ἀντὶ [[ἀλιταίνω]] ([[ὅταν]] τὸ [[μέτρον]] ἀπαιτῇ)· ἀπολ. = [[ἁμαρτάνω]], [[βλάπτω]], ἐνοχλῶ, [[ὅστις]] ἀλιτραίνει ἢ ὅς κεν ἀλιτραίνῃ, Ἡσ. Ἔργα κ. Ἡμ. 241 (ἴδε Αἰσχίν. 49. 27., 73. 4)· ἢν μὲν ἀλιτραίνῃς, Ἀνθ. Π. 9. 763· οὐδὲν ἀλ., Τρυφ. 269.
}}
{{bailly
|btext=<i>c.</i> [[ἀλιταίνω]].
}}
}}
{{grml
{{grml
Line 27: Line 30:
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''ἀλῐτραίνω:''' Επικ. αντί [[ἀλιταίνω]], αμαρτάνω, [[βλάπτω]], [[ενοχλώ]], σε Ησίοδ., Ανθ.
|lsmtext='''ἀλῐτραίνω:''' Επικ. αντί [[ἀλιταίνω]], αμαρτάνω, [[βλάπτω]], [[ενοχλώ]], σε Ησίοδ., Ανθ.
}}
{{elru
|elrutext='''ἀλιτραίνω:''' Hes., Anth. = [[ἀλιταίνω]].
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=[epic for [[ἀλιταίνω]]<br />to sin, [[offend]], Hes., Anth.
|mdlsjtxt=[epic for [[ἀλιταίνω]]<br />to sin, [[offend]], Hes., Anth.
}}
}}

Latest revision as of 10:46, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀλιτραίνω Medium diacritics: ἀλιτραίνω Low diacritics: αλιτραίνω Capitals: ΑΛΙΤΡΑΙΝΩ
Transliteration A: alitraínō Transliteration B: alitrainō Transliteration C: alitraino Beta Code: a)litrai/nw

English (LSJ)

Ep. for ἀλιταίνω (when required by metre), abs., sin, offend, ὅστις ἀλιτραίνει or ὅς κεν ἀλιτραίνῃ Hes.Op.243 (cf. Aeschin. 2.158, 3.134); ἢν μὲν ἀλιτραίνῃς AP9.763 (Jul.); οὐδὲν ἀ. Tryph. 269.

Spanish (DGE)

• Prosodia: [ᾰ-]
cometer una impiedad, una falta contra normas divinas, pecar ὅστις ἀλιτραίνῃ ... τοῖσιν δ' οὐρανόθεν μέγ' ἐπήγαγε πῆμα Κρονίων Hes.Op.241, οὐδὲν ἀλιτραίνοντα Triph.269
c. ac. de pers. ofender, ultrajar τὴν παράκοιτιν AP 7.567 (Agath.).

German (Pape)

[Seite 99] = ἀλιταίνω, Hes. O. 328, wo jetzt nach Spohn's Vorgang ἀλιταίνεται gelesen wird; aber ὅς κεν ἀλιτραίνῃ 239, von Aesch. 3, 135 citirt, hat sich richtig erhalten; vgl. Agath. 79 (VII, 567); Iul. Aeg. 38 (IX, 763); aor. ἀλιτρών, denn so, nicht ἀλιτρῶν ist zu schreiben, Aesch. Eum. 306.

French (Bailly abrégé)

c. ἀλιταίνω.

Russian (Dvoretsky)

ἀλιτραίνω: Hes., Anth. = ἀλιταίνω.

Greek (Liddell-Scott)

ἀλῐτραίνω: Ἐπ. ἀντὶ ἀλιταίνω (ὅταν τὸ μέτρον ἀπαιτῇ)· ἀπολ. = ἁμαρτάνω, βλάπτω, ἐνοχλῶ, ὅστις ἀλιτραίνει ἢ ὅς κεν ἀλιτραίνῃ, Ἡσ. Ἔργα κ. Ἡμ. 241 (ἴδε Αἰσχίν. 49. 27., 73. 4)· ἢν μὲν ἀλιτραίνῃς, Ἀνθ. Π. 9. 763· οὐδὲν ἀλ., Τρυφ. 269.

Greek Monolingual

ἀλιτραίνω (Α) ἀλιτρός
επικ. ρ. αντί του ἀλιταίνω
αδικώ, αμαρτάνω.

Greek Monotonic

ἀλῐτραίνω: Επικ. αντί ἀλιταίνω, αμαρτάνω, βλάπτω, ενοχλώ, σε Ησίοδ., Ανθ.

Middle Liddell

[epic for ἀλιταίνω
to sin, offend, Hes., Anth.