ἀπαγγελτήρ: Difference between revisions
Ἐν ἀρχῇ ἦν ὁ Λόγος, καὶ ὁ Λόγος ἦν πρὸς τὸν Θεόν, καὶ Θεὸς ἦν ὁ Λόγος (Κατὰ Ἰωάννην 1:1) → In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God.
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2") |
m (LSJ1 replacement) |
||
(3 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=apaggeltir | |Transliteration C=apaggeltir | ||
|Beta Code=a)paggelth/r | |Beta Code=a)paggelth/r | ||
|Definition= | |Definition=ἀπαγγελτῆρος, ὁ, [[one who reports]], [[messenger]], Phryn. Trag.(?) ap.Phot.p.154 R.: metaph. of a cork, ἀ. κύρτου ''AP''6.5 (Phil.). | ||
}} | }} | ||
{{DGE | {{DGE | ||
Line 15: | Line 15: | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0273.png Seite 273]] ῆρος, ὁ, Verkündiger, κύρτου [[φελλός]] Philp. 22 (VI, 5). | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0273.png Seite 273]] ῆρος, ὁ, Verkündiger, κύρτου [[φελλός]] Philp. 22 (VI, 5). | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=ῆρος (ὁ) :<br />[[qui vient annoncer]], [[messager]].<br />'''Étymologie:''' [[ἀπαγγέλλω]]. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''ἀπαγγελτήρ:''' ῆρος ὁ вестник, перен. знак Anth. | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''ἀπαγγελτήρ''': ῆρος, ὁ, ὁ ποιῶν γνωστόν, ὁ δεικνύων, ἀπαγγελτῆρά τε κύρτου φελλὸν Ἀνθ. Π. 6. 5. | |lstext='''ἀπαγγελτήρ''': ῆρος, ὁ, ὁ ποιῶν γνωστόν, ὁ δεικνύων, ἀπαγγελτῆρά τε κύρτου φελλὸν Ἀνθ. Π. 6. 5. | ||
}} | }} | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''ἀπαγγελτήρ:''' -ῆρος, ὁ, [[αγγελιαφόρος]], αυτός που ανακοινώνει, που γνωστοποιεί, σε Ανθ. | |lsmtext='''ἀπαγγελτήρ:''' -ῆρος, ὁ, [[αγγελιαφόρος]], αυτός που ανακοινώνει, που γνωστοποιεί, σε Ανθ. | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt=[from [[ἀπαγγέλλω]]<br />a [[messenger]], Anth. | |mdlsjtxt=[from [[ἀπαγγέλλω]]<br />a [[messenger]], Anth. | ||
}} | }} |
Latest revision as of 11:12, 25 August 2023
English (LSJ)
ἀπαγγελτῆρος, ὁ, one who reports, messenger, Phryn. Trag.(?) ap.Phot.p.154 R.: metaph. of a cork, ἀ. κύρτου AP6.5 (Phil.).
Spanish (DGE)
-ῆρος, ὁ
mensajero c. gen. ἐσθλῶν ἀπαγγελτῆρα μᾶλλον ἢ κακῶν Phryn.Trag.16a, cf. Orac.Sib.7.83
•fig. que avisa del corcho de las redes de pescar ἀ. κύρτου AP 6.5 (Phil.).
German (Pape)
[Seite 273] ῆρος, ὁ, Verkündiger, κύρτου φελλός Philp. 22 (VI, 5).
French (Bailly abrégé)
ῆρος (ὁ) :
qui vient annoncer, messager.
Étymologie: ἀπαγγέλλω.
Russian (Dvoretsky)
ἀπαγγελτήρ: ῆρος ὁ вестник, перен. знак Anth.
Greek (Liddell-Scott)
ἀπαγγελτήρ: ῆρος, ὁ, ὁ ποιῶν γνωστόν, ὁ δεικνύων, ἀπαγγελτῆρά τε κύρτου φελλὸν Ἀνθ. Π. 6. 5.
Greek Monotonic
ἀπαγγελτήρ: -ῆρος, ὁ, αγγελιαφόρος, αυτός που ανακοινώνει, που γνωστοποιεί, σε Ανθ.