ἀριστητήριον: Difference between revisions

From LSJ

κακοὶ μάρτυρες ἀνθρώποισιν ὀφθαλμοὶ καὶ ὦτα βαρβάρους ψυχὰς ἐχόντων → eyes and ears are poor witnesses for men if their souls do not understand the language (Heraclitus Phil.: Fr. B 107; Testimonia: Fragment 16, line 6)

Source
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2")
m (LSJ1 replacement)
 
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=aristitirion
|Transliteration C=aristitirion
|Beta Code=a)risthth/rion
|Beta Code=a)risthth/rion
|Definition=[<b class="b3">ᾱ], τό,</b> (ἀριστάω) [[refectory]], τὸ ἱερὸν ἀ. τοῦ θεοῦ <span class="title">BCH</span> 15.184.
|Definition=[ᾱ], τό, ([[ἀριστάω]]) [[refectory]], τὸ ἱερὸν ἀ. τοῦ θεοῦ ''BCH'' 15.184.
}}
}}
{{DGE
{{DGE

Latest revision as of 11:45, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀριστητήριον Medium diacritics: ἀριστητήριον Low diacritics: αριστητήριον Capitals: ΑΡΙΣΤΗΤΗΡΙΟΝ
Transliteration A: aristētḗrion Transliteration B: aristētērion Transliteration C: aristitirion Beta Code: a)risthth/rion

English (LSJ)

[ᾱ], τό, (ἀριστάω) refectory, τὸ ἱερὸν ἀ. τοῦ θεοῦ BCH 15.184.

Spanish (DGE)

-ου, τό
sala de banquetes para las comidas sagradas de los fieles de Zeus Panamaro IStratonikeia 17.17, 270.6 (ambas II d.C.)
comedor, PZilliac.6.26, 28 (VI d.C.), PLond.1874 (VII d.C.), cf. prob. haplografía ἀριστήριον PMasp.302.10 (VI d.C.)
refectorio Cyr.S.V.Euthym.18.3, 64.18, 69.17.

Greek (Liddell-Scott)

ἀριστητήριον: τό, παρ’ Ἐκκλ. μέρος ἔνθα γευματίζει ἤ δειπνεῖ τις, δειπνητήριον, «τραπεζαρία».

Greek Monolingual

ἀριστητήριον, το (AM)
μέρος όπου γευματίζει ή δειπνεί κάποιος, η τραπεζαρία.
[ΕΤΥΜΟΛ. < αριστώπρογευματίζω ή γευματίζω») < άριστον «το πρόγευμα ή το γεύμα»].