δακρυογόνος: Difference between revisions
From LSJ
Ὡς ἡδὺ δούλῳ δεσπότου χρηστοῦ τυχεῖν → Quam dulce servo lenem herum nanciscier → Wie froh macht einen Sklaven doch ein guter Herr
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1") |
m (LSJ1 replacement) |
||
(3 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=dakryogonos | |Transliteration C=dakryogonos | ||
|Beta Code=dakruogo/nos | |Beta Code=dakruogo/nos | ||
|Definition= | |Definition=δακρυογόνον, [[author of tears]], Ἄρης A.''Supp.''682(lyr.). | ||
}} | }} | ||
{{DGE | {{DGE | ||
Line 18: | Line 18: | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=ος, ον :<br />qui fait naître les larmes (Arès).<br />'''Étymologie:''' [[δάκρυον]], [[γίγνομαι]]. | |btext=ος, ον :<br />qui fait naître les larmes (Arès).<br />'''Étymologie:''' [[δάκρυον]], [[γίγνομαι]]. | ||
}} | |||
{{elnl | |||
|elnltext=δακρυογόνος -ον [[[δάκρυ]], [[γίγνομαι]]] [[tranen opwekkend]]. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''δακρυογόνος:''' [[заставляющий лить слезы]] (эпитет Арея) Aesch. | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
Line 24: | Line 30: | ||
{{grml | {{grml | ||
|mltxt=-ο<br /><b>βλ.</b> [[δακρυγόνος]]. | |mltxt=-ο<br /><b>βλ.</b> [[δακρυγόνος]]. | ||
}} | }} |
Latest revision as of 12:02, 25 August 2023
English (LSJ)
δακρυογόνον, author of tears, Ἄρης A.Supp.682(lyr.).
Spanish (DGE)
-ον
causante de lágrimas, padre de lágrimas epít. de Ares, A.Supp.681.
German (Pape)
[Seite 519] Ἄρης, Thränen erzeugend, Aesch. Suppl. 681.
French (Bailly abrégé)
ος, ον :
qui fait naître les larmes (Arès).
Étymologie: δάκρυον, γίγνομαι.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
δακρυογόνος -ον [δάκρυ, γίγνομαι] tranen opwekkend.
Russian (Dvoretsky)
δακρυογόνος: заставляющий лить слезы (эпитет Арея) Aesch.
Greek (Liddell-Scott)
δακρυογόνος: -ον, ὁ παρέχων ἢ παράγων, γεννῶν δάκρυα, Ἄρης Αἰσχύλ. Ἱκέτ. 681.
Greek Monolingual
-ο
βλ. δακρυγόνος.