βύβλινος: Difference between revisions

From LSJ

λύπης ἰατρός ἐστιν ὁ χρηστὸς φίλος → a true friend is grief's physician, a worthy friend is a physician to your pain

Source
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1")
m (LSJ1 replacement)
 
(6 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=vyvlinos
|Transliteration C=vyvlinos
|Beta Code=bu/blinos
|Beta Code=bu/blinos
|Definition=η, ον, [[made of]] [[βύβλος]] (of various kinds), ὅπλον νεὸς ἀμφιελίσσης βύβλινον <span class="bibl">Od.21.391</span>, cf. <span class="bibl">Hdt.7.25</span>,<span class="bibl">36</span>; [[ὑποδήματα]], [[ἱστία]], <span class="bibl">Id.2.37</span>,<span class="bibl">96</span>; τεύχη <span class="title">Inscr.Prien.</span>114.11 (i B. C.); ἐπιστολαί <span class="bibl">LXX <span class="title">Is.</span>18.2</span> (βιβλ-); [[μασχάλα]] = [[papyrus]]-[[marsh]], <span class="title">Tab.Heracl.</span>1.92; ζυγίδες <span class="bibl"><span class="title">BGU</span> 544.4</span> (<b class="b3">βιβλ-</b>, ii A. D.).
|Definition=η, ον, [[made of]] [[βύβλος]] (of various kinds), ὅπλον νεὸς ἀμφιελίσσης βύβλινον Od.21.391, cf. [[Herodotus|Hdt.]]7.25,36; [[ὑποδήματα]], [[ἱστία]], Id.2.37,96; τεύχη ''Inscr.Prien.''114.11 (i B. C.); ἐπιστολαί [[LXX]] ''Is.''18.2 (βιβλ-); [[μασχάλα]] = [[papyrus]]-[[marsh]], ''Tab.Heracl.''1.92; ζυγίδες ''BGU'' 544.4 (<b class="b3">βιβλ-</b>, ii A. D.).
}}
{{DGE
|dgtxt=-η, -ον<br /><b class="num">• Alolema(s):</b> [[βίβλινος]] <i>BGU</i> 544.4 (II d.C.), Gal.14.483, <i>SB</i> 1.7 (III d.C.)<br />[[de papiro]] [[ὅπλον]] [[νεὸς]] ἀμφιελίσσης βύβλινον <i>Od</i>.21.391, cf. Hdt.7.25, 34, 36, ὑποδήματα Hdt.2.37, [[ἱστία]] Hdt.2.96, τεύχη <i>IPr</i>.114.11 (I a.C.), ἐπιστολαί [[LXX]] <i>Is</i>.18.2, λαβὼν [[βύσμα]] ἀπὸ ληκύθου βίβλινον = <i>tomando la tapa de papiro de un frasco de ungüentos</i> Gal.l.c., μάσχαλα <i>TEracl</i>.1.92, cf. <i>BGU</i> [[l.c.]], σχοινία <i>SB</i> [[l.c.]], [[διάδημα]] <i>EM</i> 216.35G.
}}
}}
{{pape
{{pape
Line 16: Line 19:
|btext=η, ον :<br />fait avec des fibres <i>ou</i> des lamelles de papyrus.<br />'''Étymologie:''' [[βύβλος]].
|btext=η, ον :<br />fait avec des fibres <i>ou</i> des lamelles de papyrus.<br />'''Étymologie:''' [[βύβλος]].
}}
}}
{{ls
{{elnl
|lstext='''βύβλινος''': -η, -ον, ([[βύβλος]]) κατασκευασμένος ἐκ βύβλου, [[ὅπλον]] [[νεὸς]] ἀμφιελίσσης βύβλινον Ὀδ. Φ. 391., πρβλ. Ἡρόδ. 7. 25, 36· ὑποδήματα, ἱστία ὁ ᾳὐτ. 2. 37, 96. – Πρβλ. [[βίβλινος]].
|elnltext=[[βύβλινος]] -η -ον [[βύβλος]] [[van papyrus]].
}}
{{elru
|elrutext='''βύβλῐνος:''' [[сделанный из]] (волокон) папируса ([[ὅπλον]] [[νεός]] Hom.; [[ἱστία]], ὑποδήματα Her.).
}}
}}
{{Autenrieth
{{Autenrieth
Line 28: Line 34:
|lsmtext='''βύβλινος:''' -η, -ον ([[βύβλος]]), φτιαγμένος από «βύβλο», σε Ομήρ. Οδ., Ηρόδ.
|lsmtext='''βύβλινος:''' -η, -ον ([[βύβλος]]), φτιαγμένος από «βύβλο», σε Ομήρ. Οδ., Ηρόδ.
}}
}}
{{elru
{{ls
|elrutext='''βύβλῐνος:''' [[сделанный из]] (волокон) папируса ([[ὅπλον]] [[νεός]] Hom.; [[ἱστία]], ὑποδήματα Her.).
|lstext='''βύβλινος''': -η, -ον, ([[βύβλος]]) κατασκευασμένος ἐκ βύβλου, [[ὅπλον]] [[νεὸς]] ἀμφιελίσσης βύβλινον Ὀδ. Φ. 391., πρβλ. Ἡρόδ. 7. 25, 36· ὑποδήματα, ἱστία ὁ ᾳὐτ. 2. 37, 96. – Πρβλ. [[βίβλινος]].
}}
{{elnl
|elnltext=[[βύβλινος]] -η -ον [[βύβλος]] van papyrus.
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=[[βύβλος]]<br />made of byblus, Od., Hdt.
|mdlsjtxt=[[βύβλος]]<br />made of byblus, Od., Hdt.
}}
}}

Latest revision as of 12:05, 4 September 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: βύβλινος Medium diacritics: βύβλινος Low diacritics: βύβλινος Capitals: ΒΥΒΛΙΝΟΣ
Transliteration A: býblinos Transliteration B: byblinos Transliteration C: vyvlinos Beta Code: bu/blinos

English (LSJ)

η, ον, made of βύβλος (of various kinds), ὅπλον νεὸς ἀμφιελίσσης βύβλινον Od.21.391, cf. Hdt.7.25,36; ὑποδήματα, ἱστία, Id.2.37,96; τεύχη Inscr.Prien.114.11 (i B. C.); ἐπιστολαί LXX Is.18.2 (βιβλ-); μασχάλα = papyrus-marsh, Tab.Heracl.1.92; ζυγίδες BGU 544.4 (βιβλ-, ii A. D.).

Spanish (DGE)

-η, -ον
• Alolema(s): βίβλινος BGU 544.4 (II d.C.), Gal.14.483, SB 1.7 (III d.C.)
de papiro ὅπλον νεὸς ἀμφιελίσσης βύβλινον Od.21.391, cf. Hdt.7.25, 34, 36, ὑποδήματα Hdt.2.37, ἱστία Hdt.2.96, τεύχη IPr.114.11 (I a.C.), ἐπιστολαί LXX Is.18.2, λαβὼν βύσμα ἀπὸ ληκύθου βίβλινον = tomando la tapa de papiro de un frasco de ungüentos Gal.l.c., μάσχαλα TEracl.1.92, cf. BGU l.c., σχοινία SB l.c., διάδημα EM 216.35G.

German (Pape)

[Seite 467] von Byblus gemacht; Hom. einmal, Odyss. 21, 391 ὅπλον νεὸς ἀμφιελίσσης βύβλινον, ᾧ ῥ' ἐπέδησε θύρας, ein Schiffstau; ἱστία, ὑποδήματα, Her. 2, 96. 37; vgl. βίβλινος.

French (Bailly abrégé)

η, ον :
fait avec des fibres ou des lamelles de papyrus.
Étymologie: βύβλος.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

βύβλινος -η -ον βύβλος van papyrus.

Russian (Dvoretsky)

βύβλῐνος: сделанный из (волокон) папируса (ὅπλον νεός Hom.; ἱστία, ὑποδήματα Her.).

English (Autenrieth)

(βύβλος): made of papyrus; ὅπλον νεός, Od. 21.391†.

Greek Monolingual

βύβλινος, -η, -ον (AM)
κατασκευασμένος από βύβλο, από πάπυρο.
[ΕΤΥΜΟΛ. < βύβλος (βλ. βίβλινος)].

Greek Monotonic

βύβλινος: -η, -ον (βύβλος), φτιαγμένος από «βύβλο», σε Ομήρ. Οδ., Ηρόδ.

Greek (Liddell-Scott)

βύβλινος: -η, -ον, (βύβλος) κατασκευασμένος ἐκ βύβλου, ὅπλον νεὸς ἀμφιελίσσης βύβλινον Ὀδ. Φ. 391., πρβλ. Ἡρόδ. 7. 25, 36· ὑποδήματα, ἱστία ὁ ᾳὐτ. 2. 37, 96. – Πρβλ. βίβλινος.

Middle Liddell

βύβλος
made of byblus, Od., Hdt.