παρεμβύω: Difference between revisions
ἀλλ' ἐπὶ καὶ θανάτῳ φάρμακον κάλλιστον ἑᾶς ἀρετᾶς ἅλιξιν εὑρέσθαι σὺν ἄλλοις → even at the price of death, the fairest way to win his own exploits together with his other companions | but even at the risk of death would find the finest elixir of excellence together with his other companions | but to find, together with other young men, the finest remedy — the remedy of one's own valor — even at the risk of death
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1") |
m (LSJ1 replacement) |
||
(2 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=paremvyo | |Transliteration C=paremvyo | ||
|Beta Code=parembu/w | |Beta Code=parembu/w | ||
|Definition=[ῡ], [[stuffin]], | |Definition=[ῡ], [[stuffin]], Luc. ''Hist.Conscr.''22. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
Line 14: | Line 14: | ||
}} | }} | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=boucher les interstices, bourrer.<br />'''Étymologie:''' [[παρά]], [[ἐμβύω]]. | |btext=[[boucher les interstices]], [[bourrer]].<br />'''Étymologie:''' [[παρά]], [[ἐμβύω]]. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{elnl | ||
| | |elnltext=παρ-εμβύω ertussen stoppen. | ||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''παρεμβύω:''' [[набивать]], [[напихивать]] (εὐτελῆ ὀνόματα Luc.). | |||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml | ||
Line 25: | Line 28: | ||
|lsmtext='''παρεμβύω:''' [ῡ], μέλ. <i>-βύσω</i>, [[στριμώχνω]], [[γεμίζω]], [[παραγεμίζω]], [[βάζω]] [[ανάμεσα]], σε Λουκ. | |lsmtext='''παρεμβύω:''' [ῡ], μέλ. <i>-βύσω</i>, [[στριμώχνω]], [[γεμίζω]], [[παραγεμίζω]], [[βάζω]] [[ανάμεσα]], σε Λουκ. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{ls | ||
| | |lstext='''παρεμβύω''': [ῡ], χώννω τι πλησίον, [[παρενείρω]], Λουκ. πῶς δεῖ Ἱστ. Συγγρ. 22. | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt=fut. -βύσω<br />to [[stuff]] in, Luc. | |mdlsjtxt=fut. -βύσω<br />to [[stuff]] in, Luc. | ||
}} | }} |
Latest revision as of 12:30, 25 August 2023
English (LSJ)
[ῡ], stuffin, Luc. Hist.Conscr.22.
German (Pape)
[Seite 515] daneben, an der Seite einschieben, παρενεβέβυστο Luc. hist. conscr. 22.
French (Bailly abrégé)
boucher les interstices, bourrer.
Étymologie: παρά, ἐμβύω.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
παρ-εμβύω ertussen stoppen.
Russian (Dvoretsky)
παρεμβύω: набивать, напихивать (εὐτελῆ ὀνόματα Luc.).
Greek Monolingual
Α
παρενθέτω, παρενείρω, χώνω κάτι κοντά («μεταξὺ οὕτως εὐτελῆ ὀνόματα καὶ δημοτικὰ καὶ πτωχικά πολλὰ παρενέβυστο», Λουκ.).
[ΕΤΥΜΟΛ. < παρ(α)- + ἐμβύω «κλείνω, αποφράσσω»].
Greek Monotonic
παρεμβύω: [ῡ], μέλ. -βύσω, στριμώχνω, γεμίζω, παραγεμίζω, βάζω ανάμεσα, σε Λουκ.
Greek (Liddell-Scott)
παρεμβύω: [ῡ], χώννω τι πλησίον, παρενείρω, Λουκ. πῶς δεῖ Ἱστ. Συγγρ. 22.
Middle Liddell
fut. -βύσω
to stuff in, Luc.