ἀπόκλιτος: Difference between revisions

From LSJ

οὐ σύ με λοιδορεῖς, ἀλλ᾿ ὁ τόπος → it is not thou who mockest me, but the roof on which thou art standing (Aesop)

Source
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1")
m (LSJ1 replacement)
 
(2 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=apoklitos
|Transliteration C=apoklitos
|Beta Code=a)po/klitos
|Beta Code=a)po/klitos
|Definition=ον, [[declining]], [[waning]], Plu.2.273e.
|Definition=ἀπόκλιτον, [[declining]], [[waning]], Plu.2.273e.
}}
}}
{{DGE
{{DGE
Line 17: Line 17:
}}
}}
{{bailly
{{bailly
|btext=ος, ον :<br />incliné, qui est en pente.<br />'''Étymologie:''' [[ἀποκλίνω]].
|btext=ος, ον :<br />[[incliné]], [[qui est en pente]].<br />'''Étymologie:''' [[ἀποκλίνω]].
}}
{{elru
|elrutext='''ἀπόκλῐτος:''' [[склоняющийся к закату]] ([[ἡμέρα]] Plut.).
}}
}}
{{ls
{{ls
Line 24: Line 27:
{{grml
{{grml
|mltxt=[[ἀπόκλιτος]], -ον (Α) [[αποκλίνω]]<br />αυτός που κλίνει [[προς]] τη [[δύση]].
|mltxt=[[ἀπόκλιτος]], -ον (Α) [[αποκλίνω]]<br />αυτός που κλίνει [[προς]] τη [[δύση]].
}}
{{elru
|elrutext='''ἀπόκλῐτος:''' [[склоняющийся к закату]] ([[ἡμέρα]] Plut.).
}}
}}

Latest revision as of 09:41, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀπόκλῐτος Medium diacritics: ἀπόκλιτος Low diacritics: απόκλιτος Capitals: ΑΠΟΚΛΙΤΟΣ
Transliteration A: apóklitos Transliteration B: apoklitos Transliteration C: apoklitos Beta Code: a)po/klitos

English (LSJ)

ἀπόκλιτον, declining, waning, Plu.2.273e.

Spanish (DGE)

-ον que declina, que cae ἡμέραι Plu.2.273d.

German (Pape)

[Seite 307] abwärts geneigt, ὴμέρα, der sich neigende Tag, Plut. qu. Rom. 38.

French (Bailly abrégé)

ος, ον :
incliné, qui est en pente.
Étymologie: ἀποκλίνω.

Russian (Dvoretsky)

ἀπόκλῐτος: склоняющийся к закату (ἡμέρα Plut.).

Greek (Liddell-Scott)

ἀπόκλῐτος: -ον, ὁ πρὸς τὰ κάτω κλίνων, ὁ πρὸς τὴν δύσιν κλίνων, Πλούτ. 2. 273D.

Greek Monolingual

ἀπόκλιτος, -ον (Α) αποκλίνω
αυτός που κλίνει προς τη δύση.