ἁρμολογέω: Difference between revisions
Γυνὴ τὸ σύνολόν ἐστι δαπανηρὸν φύσει → Natura fecit sumptuosas feminas → Es ist die Frau durchaus kostspielig von Natur
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1") |
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(?s)Medium diacritics=(\w+)(έω)(?s)(.*)btext=(-ῶ)" to "Medium diacritics=$1$2$3btext=$1ῶ") Tags: Mobile edit Mobile web edit |
||
(4 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=armologeo | |Transliteration C=armologeo | ||
|Beta Code=a(rmologe/w | |Beta Code=a(rmologe/w | ||
|Definition=[[join]], [[pile together]], τάφον | |Definition=[[join]], [[pile together]], τάφον ''AP''7.554 (Phil.):—Pass., τὰ μέλαθρα τῶν θυρίδων ἡρμολόγηται ''PRyl.''233.6 (ii A.D.): metaph., <b class="b3">ἡρμολογημένον τῷ πρὸ ἑαυτοῦ</b> [[closely connected with]]... S.E.''M.''5.78. | ||
}} | }} | ||
{{DGE | {{DGE | ||
Line 17: | Line 17: | ||
}} | }} | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext= | |btext=[[ἁρμολογῶ]] :<br />[[arranger]], [[organiser]].<br />'''Étymologie:''' [[ἁρμός]], [[λέγω]]². | ||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''ἁρμολογέω:'''<br /><b class="num">1</b> [[складывать]], [[устраивать]] (τάφον Anth.);<br /><b class="num">2</b> [[непосредственно примыкать]]: ἡρμολογημένος τῷ πρὸ [[ἑαυτοῦ]] Sext. непрерывный, сплошной. | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
Line 24: | Line 27: | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''ἁρμολογέω:''' μέλ. <i>-ήσω</i> ([[λέγω]]), [[ενώνω]], [[συναρμολογώ]], [[κατασκευάζω]], σε Ανθ. | |lsmtext='''ἁρμολογέω:''' μέλ. <i>-ήσω</i> ([[λέγω]]), [[ενώνω]], [[συναρμολογώ]], [[κατασκευάζω]], σε Ανθ. | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt=[[λέγω]]<br />to [[join]], [[pile]] [[together]], Anth. | |mdlsjtxt=[[λέγω]]<br />to [[join]], [[pile]] [[together]], Anth. | ||
}} | }} |
Latest revision as of 18:49, 16 March 2024
English (LSJ)
join, pile together, τάφον AP7.554 (Phil.):—Pass., τὰ μέλαθρα τῶν θυρίδων ἡρμολόγηται PRyl.233.6 (ii A.D.): metaph., ἡρμολογημένον τῷ πρὸ ἑαυτοῦ closely connected with... S.E.M.5.78.
Spanish (DGE)
encajar, colocar τάφον AP 7.554 (Phil.)
•en v. pas. τὰ μέλαθρα τῶν θυρίδων ... ἡρμολόγηται PRyl.233.6 (II d.C.), ἕκαστον τῶν ζῳδίων ἡρμολογημένον S.E.M.5.78.
German (Pape)
[Seite 356] zusammenfügen, τάφον Philip. 78 (VII, 554).
French (Bailly abrégé)
ἁρμολογῶ :
arranger, organiser.
Étymologie: ἁρμός, λέγω².
Russian (Dvoretsky)
ἁρμολογέω:
1 складывать, устраивать (τάφον Anth.);
2 непосредственно примыкать: ἡρμολογημένος τῷ πρὸ ἑαυτοῦ Sext. непрерывный, сплошной.
Greek (Liddell-Scott)
ἁρμολογέω: συναρμολογῶ, συναρμόζω, κατασκευάζω, τάφον Ἀνθ. Π. 7. 554: - Παθ., ἕκαστον τῶν ζῳδίων οὐ συνεχές ἐστι σῶμα, οὐδ’ ὥσπερ ἡρμολογημένον τῷ πρό ἑαυτοῦ, συνηρμολογημένον, Σέξτ. Ἐμπ. Μ. 5. 78· πρβλ. συναρμολογέω.
Greek Monotonic
ἁρμολογέω: μέλ. -ήσω (λέγω), ενώνω, συναρμολογώ, κατασκευάζω, σε Ανθ.