ἐπιβούλευμα: Difference between revisions

From LSJ

Στέργει γὰρ οὐδεὶς ἄγγελον κακῶν ἐπῶν → No one loves the bearer of bad news

Sophocles, Antigone, 277
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1")
(CSV import)
 
(3 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=epivoylevma
|Transliteration C=epivoylevma
|Beta Code=e)pibou/leuma
|Beta Code=e)pibou/leuma
|Definition=ατος, τό, [[plot]], [[scheme]], <span class="bibl">Th.3.45</span>, <span class="bibl">J.<span class="title">AJ</span>17.12.2</span>, <span class="bibl">Plu. <span class="title">Caes.</span>4</span> (pl.), <span class="bibl">D.C.61.13</span>.
|Definition=-ατος, τό, [[plot]], [[scheme]], Th.3.45, J.''AJ''17.12.2, Plu. ''Caes.''4 (pl.), D.C.61.13.
}}
}}
{{pape
{{pape
Line 14: Line 14:
}}
}}
{{bailly
{{bailly
|btext=ατος (τό) :<br />projet hostile, machination.<br />'''Étymologie:''' [[ἐπιβουλεύω]].
|btext=ατος (τό) :<br />[[projet hostile]], [[machination]].<br />'''Étymologie:''' [[ἐπιβουλεύω]].
}}
{{elru
|elrutext='''ἐπιβούλευμα:''' ατος τό коварный замысел, интриги, козни Thuc., Plut.
}}
}}
{{ls
{{ls
Line 24: Line 27:
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''ἐπιβούλευμα:''' -ατος, τό, [[συνωμοσία]], [[επιβουλή]], [[μηχανορραφία]], σε Θουκ.
|lsmtext='''ἐπιβούλευμα:''' -ατος, τό, [[συνωμοσία]], [[επιβουλή]], [[μηχανορραφία]], σε Θουκ.
}}
{{elru
|elrutext='''ἐπιβούλευμα:''' ατος τό коварный замысел, интриги, козни Thuc., Plut.
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
Line 33: Line 33:
{{WoodhouseReversedUncategorized
{{WoodhouseReversedUncategorized
|woodrun=[[plot]], [[seditious design]]
|woodrun=[[plot]], [[seditious design]]
}}
{{lxth
|lthtxt=''[[consilium]] (proditionis)'', [[plan]] (of treachery), [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:3.45.1/ 3.45.1]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:4.68.6/ 4.68.6], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:4.89.1/ 4.89.1].
}}
}}

Latest revision as of 13:39, 16 November 2024

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐπιβούλευμα Medium diacritics: ἐπιβούλευμα Low diacritics: επιβούλευμα Capitals: ΕΠΙΒΟΥΛΕΥΜΑ
Transliteration A: epiboúleuma Transliteration B: epibouleuma Transliteration C: epivoylevma Beta Code: e)pibou/leuma

English (LSJ)

-ατος, τό, plot, scheme, Th.3.45, J.AJ17.12.2, Plu. Caes.4 (pl.), D.C.61.13.

German (Pape)

[Seite 930] τό, Nachstellung, Thuc. 4, 68 u. öfter, u. Sp., wie Plut. Caes. 4; übh. gefährliches, feindliches Vorhaben, Sp.

French (Bailly abrégé)

ατος (τό) :
projet hostile, machination.
Étymologie: ἐπιβουλεύω.

Russian (Dvoretsky)

ἐπιβούλευμα: ατος τό коварный замысел, интриги, козни Thuc., Plut.

Greek (Liddell-Scott)

ἐπιβούλευμα: τό, ἐπιβουλή, Θουκ. 3. 45 κ. ἀλλ.

Greek Monolingual

ἐπιβούλευμα, το (Α) επιβουλεύω
επιβουλή, σκευωρία.

Greek Monotonic

ἐπιβούλευμα: -ατος, τό, συνωμοσία, επιβουλή, μηχανορραφία, σε Θουκ.

Middle Liddell

ἐπιβούλευμα, ατος, τό, [from ἐπιβουλεύω
a plot, attempt, scheme, Thuc.

English (Woodhouse)

plot, seditious design

⇢ Look up on Google | Wiktionary | LSJ full text search (Translation based on the reversal of Woodhouse's English to Ancient Greek dictionary)

Lexicon Thucydideum

consilium (proditionis), plan (of treachery), 3.45.1. 4.68.6, 4.89.1.