εἰσέπειτα: Difference between revisions
ὦ διάνοια, ἐὰν ἐρευνᾷς τοὺς ἱεροφαντηθέντας λόγους μὲν θεοῦ, νόμους δὲ ἀνθρώπων θεοφιλῶν, οὐδὲν ταπεινὸν οὐδ᾽ ἀνάξιον τοῦ μεγέθους αὐτῶν ἀναγκασθήσῃ παραδέχεσθαι → if, O my understanding, thou searchest on this wise into the oracles which are both words of God and laws given by men whom God loves, thou shalt not be compelled to admit anything base or unworthy of their dignity
m (Text replacement - "(?s)(\n{{ls\n\|lstext.*}})(\n{{.*}})(\n{{elru.*}})" to "$3$1$2") |
m (LSJ1 replacement) |
||
(3 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=eisepeita | |Transliteration C=eisepeita | ||
|Beta Code=ei)se/peita | |Beta Code=ei)se/peita | ||
|Definition=Adv. [[for hereafter]], τὰ..πάρος τά τ' εἰ. | |Definition=Adv. [[for hereafter]], τὰ..πάρος τά τ' εἰ. [[Sophocles|S.]]''[[Ajax|Aj.]]''35, etc. | ||
}} | }} | ||
{{DGE | {{DGE | ||
Line 14: | Line 14: | ||
}} | }} | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=<i>adv.</i><br /><i>ou mieux</i> | |btext=<i>adv.</i><br /><i>ou mieux</i> εἰς [[ἔπειτα]];<br />ensuite, désormais. | ||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=([[besser]] [[getrennt]]), <i>für [[hernach]], für die [[Zukunft]]</i>, Att. | |||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru |
Latest revision as of 12:02, 25 August 2023
English (LSJ)
Adv. for hereafter, τὰ..πάρος τά τ' εἰ. S.Aj.35, etc.
Spanish (DGE)
adv. en lo sucesivo τὰ τ' οὖν πάρος τά τ' εἰ. S.Ai.35, cf. D.C.Epit.7.15.8, Lib.Decl.40.13.
French (Bailly abrégé)
adv.
ou mieux εἰς ἔπειτα;
ensuite, désormais.
German (Pape)
(besser getrennt), für hernach, für die Zukunft, Att.
Russian (Dvoretsky)
εἰσέπειτα: adv. (чаще раздельно) впоследствии, после, впредь Soph.
Greek (Liddell-Scott)
εἰσέπειτα: ἐπιρρ. μετὰ ταῦτα, κατόπιν, πάντα γὰρ τὰ τ’ οὖν πάρος τά τ’ εἰσέπειτα σῇ κυβερνῶμαι χερὶ Σοφ. Αἴ. 35, κτλ.
Greek Monotonic
εἰσέπειτα: επίρρ., εν συνεχεία, κατόπιν, σε Σοφ.
Middle Liddell
for hereafter, Soph.