μέγαρόνδε: Difference between revisions

From LSJ

ἀεὶ φέρει τὶ Λιβύη καινὸν κακόν → Libya always bears some new evil

Source
m (Text replacement - "(?s)(\n{{ls\n\|lstext.*}})(\n{{.*}})(\n{{elru.*}})" to "$3$1$2")
m (LSJ1 replacement)
 
(One intermediate revision by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=megaronde
|Transliteration C=megaronde
|Beta Code=me/garo/nde
|Beta Code=me/garo/nde
|Definition=Adv. [[to the hall]], [[to the women's room]], <span class="bibl">Od.16.413</span>, al.
|Definition=Adv. [[to the hall]], [[to the women's room]], Od.16.413, al.
}}
}}
{{pape
{{pape
Line 14: Line 14:
}}
}}
{{bailly
{{bailly
|btext=<i>adv.</i><br />à la maison <i>avec mouv.</i><br />'''Étymologie:''' [[μέγαρον]], -δε.
|btext=<i>adv.</i><br />à la maison <i>avec mouv.</i><br />'''Étymologie:''' [[μέγαρον]], [[-δε]].
}}
}}
{{elru
{{elru

Latest revision as of 12:03, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: μέγᾰρόνδε Medium diacritics: μέγαρόνδε Low diacritics: μέγαρόνδε Capitals: ΜΕΓΑΡΟΝΔΕ
Transliteration A: mégarónde Transliteration B: megaronde Transliteration C: megaronde Beta Code: me/garo/nde

English (LSJ)

Adv. to the hall, to the women's room, Od.16.413, al.

German (Pape)

[Seite 109] nach Hause, zur Wohnung hin, ins Zimmer, Od. 16, 413 u. sonst.

French (Bailly abrégé)

adv.
à la maison avec mouv.
Étymologie: μέγαρον, -δε.

Russian (Dvoretsky)

μέγᾰρόνδε: adv. домой Hom.

Greek (Liddell-Scott)

μέγᾰρόνδε: Ἐπίρρ., οἴκαδε, Ὀδ. Π. 413, κ. ἀλλ.

Greek Monolingual

μεγαρόνδε (Α)
επίρρ. προς το μέγαρο, προς τον γυναικωνίτη.
[ΕΤΥΜΟΛ. < μέγαρον + επιρρμ. κατάλ. -δε].

Greek Monotonic

μέγᾰρόνδε: επίρρ., προς το σπίτι, στο σπίτι, σε Ομήρ. Οδ.

Middle Liddell

[from μέγᾰρον]
homewards, home, Od.