μάστις: Difference between revisions
Καὶ ζῶν ὁ φαῦλος καὶ θανὼν κολάζεται → Vivisque mortuisque poena instat malis → Der Schlechte wird im Leben und im Tod bestraft
m (Text replacement - "(?s)(\n{{ls\n\|lstext.*}})(\n{{.*}})(\n{{elru.*}})" to "$3$1$2") |
m (Text replacement - "Low German German Low German" to "Low German") |
||
(2 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=mastis | |Transliteration C=mastis | ||
|Beta Code=ma/stis | |Beta Code=ma/stis | ||
|Definition=ιος, ἡ, Ion. for | |Definition=ιος, ἡ, Ion. for [[μάστιξ]], dat. [[μάστι]] ''Il.'' 23.500; acc. [[μάστιν]] ''Od.'' 15.182, ''AP'' 6.234 (Eryc.). | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
Line 28: | Line 28: | ||
|lsmtext='''μάστῐς:''' -ιος, ἡ, Ιων. αντί [[μάστιξ]], δοτ. <i>μάστῑ</i>, σε Ομήρ. Ιλ.· αιτ. [[μάστιν]], σε Ομήρ. Οδ. | |lsmtext='''μάστῐς:''' -ιος, ἡ, Ιων. αντί [[μάστιξ]], δοτ. <i>μάστῑ</i>, σε Ομήρ. Ιλ.· αιτ. [[μάστιν]], σε Ομήρ. Οδ. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{trml | ||
| | |trtx====[[whip]]=== | ||
Afrikaans: roer, sweep; Albanian: kamxhik; Arabic: سَوْط; Egyptian Arabic: كرباج; Moroccan Arabic: مشحاطة; Armenian: մտրակ; Asturian: llátigu; Azerbaijani: çubuq, qamçı; Bashkir: сыбыртҡы, ҡамсы; Belarusian: пу́га, бізу́н, плётка, біч, нага́йка, дубе́ц, хлыст; Bengali: বেত; Bulgarian: бич, камши́к, нага́йка; Catalan: fuet, flagell; Cebuano: latigo; Chamicuro: ashpijka'chachi; Chechen: шадд; Chickasaw: ishfama'; Chinese Mandarin: 鞭子; Cornish: hwypp; Czech: bič; Danish: pisk; Dutch: zweep; Esperanto: vipo; Estonian: piitsutama; Faroese: píska; Finnish: piiska, ruoska; French: fouet; Galician: látego, tralla, zurriago, zorrega, azorrague, vergallo, verdasco, rebenque, azoute; Georgian: შოლტი; German: [[Peitsche]]; Greek: [[μαστίγιο]]; Ancient Greek: [[ἄβδης]], [[βοῦς]], [[δορκαλῖδες]], [[δράκαινα]], [[ἱμάς]], [[ἱμάσθλη]], [[μάραγνα]], [[μαστίγιον]], [[μάστιξ]], [[μάστις]], [[σκῦτος]]; Hebrew: שׁוֹט; Hindi: चाबुक; Hungarian: felhúzókötél, ostor, korbács; Ilocano: baot; Indonesian: cambuk; Inuktitut: ᐃᐱᕋᐅᑕᖅ; Irish: fuip; Italian: frusta, nerbo, sferza; Japanese: 鞭; Kalmyk: шилвр; Kazakh: қамшы; Khmer: រំពាត់, ត្មោង; Korean: 채찍; Kyrgyz: камчы; Lao: ແສ້; Latin: [[flagrum]], [[lorum]], [[scutica]], [[verber]]; Latvian: pātaga; Lithuanian: botagas; Low German: Pietsch, Sweep, Swääp; Luxembourgish: Baatsch; Macedonian: бич, камшик; Malay: cambok, cemeti; Malayalam: ചാട്ട; Maori: wepu; Mongolian: ташуур; Navajo: bee atsxis; Nepali: कोर्रा; Norman: fouet; Norwegian: pisk; Occitan: foet, flisquet; Old Church Slavonic: бичь; Papiamentu: zuip; Persian: شلاق, تازیانه, چابک; Plautdietsch: Pitsch; Polish: bat, bicz; Portuguese: chicote, açoite; Romanian: bici; Russian: [[кнут]], [[хлыст]], [[бич]], [[нагайка]], [[плеть]], [[плётка]]; Scottish Gaelic: cuip; Serbo-Croatian Cyrillic: бич, канџија, корбач; Roman: bič, kandžija, korbač; Slovak: bič, korbáč; Slovene: bič; Spanish: [[fusta]], [[látigo]], [[flagelo]]; Sranan Tongo: krawasi; Swahili: kambaa, mjeledi; Swedish: piska; Tagalog: latiko, latigo; Tajik: химча, қамчин, тозиёна; Telugu: కొరడా; Thai: แส้; Tibetan: རྟ་ལྕག; Tocharian B: yatwe; Turkish: kamçı, kırbaç; Turkmen: gamçy; Ukrainian: баті́г, бич, нага́йка, хлист; Urdu: چابک; Uyghur: قامچا; Uzbek: qamchi; Vietnamese: roi; Walloon: scoreye, corijhe, scordjire; Welsh: chwip; West Frisian: swipe; Westrobothnian: snädht; Yiddish: בײַטש; Yucatec Maya: hats'ik; Yup'ik: kulutaq; ǃXóõ: ǁn̥a̰m | |||
===[[scourge]] (whip)=== | |||
Arabic: سوط; Bashkir: ҡамсы; Bulgarian: бич, камшик; Czech: bič, důtky, karabáč; Danish: svøbe; Dutch: [[gesel]]; Esperanto: skurĝo; Finnish: piiska, ruoska; French: [[écourgée]], [[fouet]]; German: [[Geißel]], [[Peitsche]]; Hebrew: מגלב, שוט; Irish: sciúirse; Italian: [[scuriada]], [[scuriata]]; Latin: [[verber]]; Macedonian: бич, камшик; Norwegian Bokmål: svøpe; Portuguese: [[açoite]], [[flagelo]]; Russian: [[бич]], [[плеть]]; Spanish: [[flagelo]]; Swedish: gissel | |||
===[[scourge]] (plague)=== | |||
Arabic: وباء, بَلْوَى; Armenian: պատուհաս; Bashkir: бәлә; Bulgarian: беда, бедствие; Czech: metla, mor, pohroma, bič, zhouba; Danish: svøbe; Dutch: [[plaag]], [[schrik]], [[gesel]]; Finnish: kirot, maanvaiva, riesa, vitsaus; French: [[fléau]]; German: [[Bürde]], [[Geißel]], [[Heimsuchung]], [[Last]], [[Pest]], [[Plage]]; Greek: [[μάστιγα]]; Hebrew: פגע, מפגע; Irish: sciúirse; Italian: [[piaga]], [[flagello]]; Latin: [[pestis]]; Macedonian: несреќа, помор; Norwegian Bokmål: svøpe; Polish: bicz boży; Portuguese: [[flagelo]], [[tormento]]; Romanian: flagel; Russian: [[беда]], [[бедствие]], [[бич]], [[кара]]; Spanish: [[azote]], [[flagelo]]; Swedish: gissel, plåga | |||
===[[plague]] (calamity)=== | |||
Armenian: աղետ, դժվախտություն, պատուհաս, պատիժ; Bulgarian: бедствие; Catalan: plaga; Danish: plage, pestilens; Dutch: [[pest]], [[plaag]]; Esperanto: plago; Estonian: katk; Faroese: plága; Finnish: vitsaus; French: [[fléau]], [[plaie]], [[calamité]]; Galician: praga; German: [[Plage]], [[Geißel]]; Greek: [[μάστιγα]], [[πληγή]]; Ancient Greek: [[μάστιξ]]; Hebrew: מַכָּה; Hungarian: csapás; Irish: plá; Italian: [[piaga]], [[calamità]]; Japanese: 伝染, 大量発生; Macedonian: беда, напаст; Norwegian Bokmål: farsott; Occitan: pèsta, plaga; Old English: wōl; Persian: بلا; Polish: mangina; Portuguese: [[praga]], [[peste]]; Russian: [[бедствие]], [[беда]], [[напасть]], [[нашествие]], [[бич]], [[казнь]]; Volapük: tomod; Welsh: plag | |||
}} | }} |
Latest revision as of 16:51, 18 September 2024
English (LSJ)
ιος, ἡ, Ion. for μάστιξ, dat. μάστι Il. 23.500; acc. μάστιν Od. 15.182, AP 6.234 (Eryc.).
German (Pape)
[Seite 99] ιος, ἡ, ion. = μάστιξ; davon dat. μάστι für μάστιϊ, Il. 23, 50, u. acc. μάστιν, ἐφ' ἵπποιϊν βάλεν, Od. 15, 182; einzeln bei ap. D., μάστιν πολυαστράγαλον Eryc. 2 (VI, 234).
French (Bailly abrégé)
(ἡ) :
dat. μάστι, acc. μάστιν;
ion. c. μάστιξ.
Russian (Dvoretsky)
μάστις: ιος ἡ (dat. μάστῑ, acc. μάστιν) эп. = μάστιξ.
Greek (Liddell-Scott)
μάστῐς: -ιος, ἡ, Ἰων. ἀντὶ μάστιξ, δοτ. μάστῑ Ἰλ. Ψ. 500· αἰτ. μάστιν Ὀδ. Ο. 182· ἴδε Λοβ. εἰς Σοφ. Αἴ. 110.
Greek Monolingual
μάστις, -ιος, ἡ (Α)
ιων. τ. βλ. μάστιξ.
Greek Monotonic
μάστῐς: -ιος, ἡ, Ιων. αντί μάστιξ, δοτ. μάστῑ, σε Ομήρ. Ιλ.· αιτ. μάστιν, σε Ομήρ. Οδ.
Translations
whip
Afrikaans: roer, sweep; Albanian: kamxhik; Arabic: سَوْط; Egyptian Arabic: كرباج; Moroccan Arabic: مشحاطة; Armenian: մտրակ; Asturian: llátigu; Azerbaijani: çubuq, qamçı; Bashkir: сыбыртҡы, ҡамсы; Belarusian: пу́га, бізу́н, плётка, біч, нага́йка, дубе́ц, хлыст; Bengali: বেত; Bulgarian: бич, камши́к, нага́йка; Catalan: fuet, flagell; Cebuano: latigo; Chamicuro: ashpijka'chachi; Chechen: шадд; Chickasaw: ishfama'; Chinese Mandarin: 鞭子; Cornish: hwypp; Czech: bič; Danish: pisk; Dutch: zweep; Esperanto: vipo; Estonian: piitsutama; Faroese: píska; Finnish: piiska, ruoska; French: fouet; Galician: látego, tralla, zurriago, zorrega, azorrague, vergallo, verdasco, rebenque, azoute; Georgian: შოლტი; German: Peitsche; Greek: μαστίγιο; Ancient Greek: ἄβδης, βοῦς, δορκαλῖδες, δράκαινα, ἱμάς, ἱμάσθλη, μάραγνα, μαστίγιον, μάστιξ, μάστις, σκῦτος; Hebrew: שׁוֹט; Hindi: चाबुक; Hungarian: felhúzókötél, ostor, korbács; Ilocano: baot; Indonesian: cambuk; Inuktitut: ᐃᐱᕋᐅᑕᖅ; Irish: fuip; Italian: frusta, nerbo, sferza; Japanese: 鞭; Kalmyk: шилвр; Kazakh: қамшы; Khmer: រំពាត់, ត្មោង; Korean: 채찍; Kyrgyz: камчы; Lao: ແສ້; Latin: flagrum, lorum, scutica, verber; Latvian: pātaga; Lithuanian: botagas; Low German: Pietsch, Sweep, Swääp; Luxembourgish: Baatsch; Macedonian: бич, камшик; Malay: cambok, cemeti; Malayalam: ചാട്ട; Maori: wepu; Mongolian: ташуур; Navajo: bee atsxis; Nepali: कोर्रा; Norman: fouet; Norwegian: pisk; Occitan: foet, flisquet; Old Church Slavonic: бичь; Papiamentu: zuip; Persian: شلاق, تازیانه, چابک; Plautdietsch: Pitsch; Polish: bat, bicz; Portuguese: chicote, açoite; Romanian: bici; Russian: кнут, хлыст, бич, нагайка, плеть, плётка; Scottish Gaelic: cuip; Serbo-Croatian Cyrillic: бич, канџија, корбач; Roman: bič, kandžija, korbač; Slovak: bič, korbáč; Slovene: bič; Spanish: fusta, látigo, flagelo; Sranan Tongo: krawasi; Swahili: kambaa, mjeledi; Swedish: piska; Tagalog: latiko, latigo; Tajik: химча, қамчин, тозиёна; Telugu: కొరడా; Thai: แส้; Tibetan: རྟ་ལྕག; Tocharian B: yatwe; Turkish: kamçı, kırbaç; Turkmen: gamçy; Ukrainian: баті́г, бич, нага́йка, хлист; Urdu: چابک; Uyghur: قامچا; Uzbek: qamchi; Vietnamese: roi; Walloon: scoreye, corijhe, scordjire; Welsh: chwip; West Frisian: swipe; Westrobothnian: snädht; Yiddish: בײַטש; Yucatec Maya: hats'ik; Yup'ik: kulutaq; ǃXóõ: ǁn̥a̰m
scourge (whip)
Arabic: سوط; Bashkir: ҡамсы; Bulgarian: бич, камшик; Czech: bič, důtky, karabáč; Danish: svøbe; Dutch: gesel; Esperanto: skurĝo; Finnish: piiska, ruoska; French: écourgée, fouet; German: Geißel, Peitsche; Hebrew: מגלב, שוט; Irish: sciúirse; Italian: scuriada, scuriata; Latin: verber; Macedonian: бич, камшик; Norwegian Bokmål: svøpe; Portuguese: açoite, flagelo; Russian: бич, плеть; Spanish: flagelo; Swedish: gissel
scourge (plague)
Arabic: وباء, بَلْوَى; Armenian: պատուհաս; Bashkir: бәлә; Bulgarian: беда, бедствие; Czech: metla, mor, pohroma, bič, zhouba; Danish: svøbe; Dutch: plaag, schrik, gesel; Finnish: kirot, maanvaiva, riesa, vitsaus; French: fléau; German: Bürde, Geißel, Heimsuchung, Last, Pest, Plage; Greek: μάστιγα; Hebrew: פגע, מפגע; Irish: sciúirse; Italian: piaga, flagello; Latin: pestis; Macedonian: несреќа, помор; Norwegian Bokmål: svøpe; Polish: bicz boży; Portuguese: flagelo, tormento; Romanian: flagel; Russian: беда, бедствие, бич, кара; Spanish: azote, flagelo; Swedish: gissel, plåga
plague (calamity)
Armenian: աղետ, դժվախտություն, պատուհաս, պատիժ; Bulgarian: бедствие; Catalan: plaga; Danish: plage, pestilens; Dutch: pest, plaag; Esperanto: plago; Estonian: katk; Faroese: plága; Finnish: vitsaus; French: fléau, plaie, calamité; Galician: praga; German: Plage, Geißel; Greek: μάστιγα, πληγή; Ancient Greek: μάστιξ; Hebrew: מַכָּה; Hungarian: csapás; Irish: plá; Italian: piaga, calamità; Japanese: 伝染, 大量発生; Macedonian: беда, напаст; Norwegian Bokmål: farsott; Occitan: pèsta, plaga; Old English: wōl; Persian: بلا; Polish: mangina; Portuguese: praga, peste; Russian: бедствие, беда, напасть, нашествие, бич, казнь; Volapük: tomod; Welsh: plag