μισθάριον: Difference between revisions

From LSJ

Λόγος εὐχάριστος χάριτός ἐστ' ἀνταπόδοσις → Es sermo gratus pro relata gratia → Ein gutes Wort ist Dank für eine gute Tat

Menander, Monostichoi, 330
m (Text replacement - "(?s)(\n{{ls\n\|lstext.*}})(\n{{.*}})(\n{{elru.*}})" to "$3$1$2")
m (LSJ1 replacement)
 
(One intermediate revision by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=mistharion
|Transliteration C=mistharion
|Beta Code=misqa/rion
|Beta Code=misqa/rion
|Definition=[ᾰ], τό, Dim. of [[μισθός]], [[small fee]], <span class="bibl">Ar.<span class="title">V.</span>300</span>, <span class="bibl">Eup.432</span>, <span class="bibl">Men.303</span>, <span class="title">AP</span>11.154 (Lucill.): pl., [[wretched fees]], <span class="bibl">Hp.<span class="title">Praec.</span>7</span>, cf. <span class="bibl"><span class="title">PTeb.</span>413.13</span> (ii/iii A. D.).
|Definition=[ᾰ], τό, ''Dim. of'' [[μισθός]], [[small fee]], Ar.''V.''300, Eup.432, Men.303, ''AP''11.154 (Lucill.): pl., [[wretched fees]], Hp.''Praec.''7, cf. ''PTeb.''413.13 (ii/iii A. D.).
}}
}}
{{pape
{{pape
Line 14: Line 14:
}}
}}
{{bailly
{{bailly
|btext=ου (τό) :<br />modique salaire, petite récompense.<br />'''Étymologie:''' [[μισθός]].
|btext=ου (τό) :<br />[[modique salaire]], [[petite récompense]].<br />'''Étymologie:''' [[μισθός]].
}}
}}
{{elru
{{elru

Latest revision as of 10:59, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: μισθάριον Medium diacritics: μισθάριον Low diacritics: μισθάριον Capitals: ΜΙΣΘΑΡΙΟΝ
Transliteration A: misthárion Transliteration B: mistharion Transliteration C: mistharion Beta Code: misqa/rion

English (LSJ)

[ᾰ], τό, Dim. of μισθός, small fee, Ar.V.300, Eup.432, Men.303, AP11.154 (Lucill.): pl., wretched fees, Hp.Praec.7, cf. PTeb.413.13 (ii/iii A. D.).

German (Pape)

[Seite 190] τό, dim. von μισθός; Ar. Vesp. 300; Lucill. 4 (XI, 154).

French (Bailly abrégé)

ου (τό) :
modique salaire, petite récompense.
Étymologie: μισθός.

Russian (Dvoretsky)

μισθάριον: (ᾰ) τό скромное жалование, жалкое вознаграждение Arph., Plut.

Greek (Liddell-Scott)

μισθάριον: [ᾰ], τό, ὑποκορ. τοῦ μισθός, ὀλίγος, μικρὸς μισθός, Ἀριστοφ. Σφ. 300, Εὔπολ. ἐν Ἀδήλ. 123.

Greek Monolingual

το (Α μισθάριον) μισθός
1. μικρός, πενιχρός μισθός
2. εξευτελιστική πληρωμή.

Greek Monotonic

μισθάριον: [ᾰ], τό, υποκορ. του μισθός, μικρή αμοιβή, σε Αριστοφ.

Middle Liddell

μισθᾰ́ριον, ου, τό, [Dim. of μισθός
a little fee, Ar.