οὐρανόθεν: Difference between revisions
Οὐδεὶς μετ' ὀργῆς ἀσφαλῶς βουλεύεται → Consilia sunt intuta, quibus ira adsidet → Im Zorn fasst keiner ungefährdet einen Plan
m (Text replacement - "(?s)(\n{{ls\n\|lstext.*}})(\n{{.*}})(\n{{elru.*}})" to "$3$1$2") |
m (elru replacement) |
||
(5 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 14: | Line 14: | ||
}} | }} | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=<i>adv.</i><br />du haut du ciel : | |btext=<i>adv.</i><br />du haut du ciel : ἀπ' [[οὐρανόθεν]] IL, OD, [[ἐξ]] [[οὐρανόθεν]] IL <i>m. sign.</i><br />'''Étymologie:''' [[οὐρανός]], [[-θεν]]. | ||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru | ||
|elrutext='''οὐρᾰνόθεν:''' adv. (тж. ἀπ᾽ и ἐξ οὐ.) с неба Hom., Hes., NT. | |elrutext='''οὐρᾰνόθεν:''' adv. (тж. ἀπ᾽ и ἐξ οὐ.) с неба Hom., Hes., [[NT]]. | ||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
Line 32: | Line 32: | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml | ||
|mltxt=(ΑΜ [[οὐρανόθεν]])<br /><b>επίρρ.</b> (ως τοπ.) από τον ουρανό.<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> [[οὐρανός]] <span style="color: red;">+</span> επιρρμ. κατάλ. -<i>θεν</i> ( | |mltxt=(ΑΜ [[οὐρανόθεν]])<br /><b>επίρρ.</b> (ως τοπ.) από τον ουρανό.<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> [[οὐρανός]] <span style="color: red;">+</span> επιρρμ. κατάλ. -<i>θεν</i> ([[πρβλ]]. [[ηπειρόθεν]])]. | ||
}} | }} | ||
{{lsm | {{lsm | ||
Line 38: | Line 38: | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt=[[οὐρανός]]<br />from [[heaven]], | |mdlsjtxt=[[οὐρανός]]<br />from [[heaven]], down from [[heaven]], Hom., Hes.; [[properly]] an old gen. of [[οὐρανός]], and [[therefore]] joined with Preps., ἀπ' [[οὐρανόθεν]] Il.; ἐξ [[οὐρανόθεν]] Il. | ||
}} | }} | ||
{{Chinese | {{Chinese | ||
|sngr='''原文音譯''':oÙranÒqen 烏拉挪田<br />'''詞類次數''':副詞(2)<br />'''原文字根''':看見 向上 處<br />'''字義溯源''':從天上(來的),從天空;源自([[οὐρανός]])*=天)<br />'''出現次數''':總共(2);徒(2)<br />'''譯字彙編''':<br />1) 從天(2) 徒14:17; 徒26:13 | |sngr='''原文音譯''':oÙranÒqen 烏拉挪田<br />'''詞類次數''':副詞(2)<br />'''原文字根''':看見 向上 處<br />'''字義溯源''':從天上(來的),從天空;源自([[οὐρανός]])*=天)<br />'''出現次數''':總共(2);徒(2)<br />'''譯字彙編''':<br />1) 從天(2) 徒14:17; 徒26:13 | ||
}} | }} |
Latest revision as of 22:11, 21 March 2024
English (LSJ)
(parox.), Adv. from heaven, down from heaven, Od.5.294, Hes.Th.761, LXX4 Ma.4.10, JRS17.49 (Phrygia, iv A. D.): joined with Preps., ἀπ' οὐρανόθεν Il.21.199, Od.11.18, Hes.Sc.384; ἐξ οὐρανόθεν Il.8.19, 21, 17.548; κατ' οὐρανόθεν Orph.L.601.
German (Pape)
[Seite 417] vom Himmel her, herab; ἦλθε δ' Ἀθήνη οὐρανόθεν, Il. 1, 195, öfter, u. Hes.; auch ἀπ' οὐρανόθεν, Il. 21, 199 Od. 11, 18; Hes. Sc. 384; ἐξ οὐρανόθεν, Il. 8, 19. 17, 548; einzeln bei sp. D.
French (Bailly abrégé)
adv.
du haut du ciel : ἀπ' οὐρανόθεν IL, OD, ἐξ οὐρανόθεν IL m. sign.
Étymologie: οὐρανός, -θεν.
Russian (Dvoretsky)
οὐρᾰνόθεν: adv. (тж. ἀπ᾽ и ἐξ οὐ.) с неба Hom., Hes., NT.
Greek (Liddell-Scott)
οὐρᾰνόθεν: Ἐπίρρ., ἐκ τοῦ οὐρανοῦ, Ὅμ., Ἡσ.˙ κυρίως παλαιὰ γενικὴ τοῦ οὐρανός, καὶ διὰ τοῦτο ἐνίοτε συνάπτεται μετὰ προθέσ., ἀπ’ οὐρανόθεν Ἰλ. Φ. 199, Ὀδ. Λ. 18, Ἡσ. Ἀσπὶς Ἡρ. 384· ἐξ οὐρανόθεν Ἰλ. Θ. 19, 21, Ρ. 548· κατ’ οὐρανόθεν Ὀρφ. Λιθ. 595.
English (Autenrieth)
from heaven; also with ἐξ and ἀπό, Θ 1, Il. 21.199.
English (Strong)
from οὐρανός and the enclitic of source; from the sky: from heaven.
English (Thayer)
(οὐρανός), adverb, from heaven: Homer, Hesiod, the Orphica, Lob. ad Phryn., p. 93f.
Greek Monolingual
(ΑΜ οὐρανόθεν)
επίρρ. (ως τοπ.) από τον ουρανό.
[ΕΤΥΜΟΛ. < οὐρανός + επιρρμ. κατάλ. -θεν (πρβλ. ηπειρόθεν)].
Greek Monotonic
οὐρᾰνόθεν: (οὐρανός), επίρρ., από τον ουρανό, από τον ουρανό προς τα κάτω (τη γη), σε Όμηρ., Ησίοδ.· κυρίως, αρχ. γεν. του οὐρανός, και ως εκ τούτου με προθέσεις, ἀπ' οὐρανόθεν, σε Ομήρ. Ιλ.· ἐξ οὐρανόθεν, στο ίδ.
Middle Liddell
οὐρανός
from heaven, down from heaven, Hom., Hes.; properly an old gen. of οὐρανός, and therefore joined with Preps., ἀπ' οὐρανόθεν Il.; ἐξ οὐρανόθεν Il.
Chinese
原文音譯:oÙranÒqen 烏拉挪田
詞類次數:副詞(2)
原文字根:看見 向上 處
字義溯源:從天上(來的),從天空;源自(οὐρανός)*=天)
出現次數:總共(2);徒(2)
譯字彙編:
1) 從天(2) 徒14:17; 徒26:13