περιφλέγω: Difference between revisions
ἀλλὰ μὴν καὶ ἀναπαύσεώς γε δεομένοις ἡμῖν νύκτα παρέχουσι κάλλιστον ἀναπαυτήριον → and again, we need rest; and therefore the gods grant us the welcome respite of night
m (Text replacement - "(?s)(\n{{ls\n\|lstext.*}})(\n{{.*}})(\n{{elru.*}})" to "$3$1$2") |
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(mltxt.*?)ῑ(.*?\n\}\})" to "$1ῖ$2") |
||
(2 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=periflego | |Transliteration C=periflego | ||
|Beta Code=perifle/gw | |Beta Code=perifle/gw | ||
|Definition= | |Definition=<span class="bld">A</span> [[burn]], [[blaze all round]], Id.2.648c.<br><span class="bld">II</span> trans., [[burn up]], [[wither]], θέρος π. τὰ γεννώμενα Ph. 2.391; ἆσθμα π. χαίτην D.Chr.36.47: with acc. understood, πρὶν ἢ τὸν ἥλιον -φλέγειν Poll.10.51; [[overheat]], Plu.2.651b, Sor.1.72:—Pass., of victims in the bull of Phalaris, Plb.12.25.2; to [[be singed]], Philum. ''Ven.''7.12: metaph., Plu.2.498b; cf. [[περιφλεύω]]. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
Line 17: | Line 17: | ||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru | ||
|elrutext='''περιφλέγω:'''<br /><b class="num">1 | |elrutext='''περιφλέγω:'''<br /><b class="num">1</b> [[обжигать]], [[сжигать]], [[опалять]] (καταπιμπράναι καὶ π. τινά Plut.; [[πανταχόθεν]] περιφλεγόμενος Polyb.);<br /><b class="num">2</b> [[пылать]], [[быть в огне]]: τῶν τόπων ἐμπύρων ὄυτων καὶ περιφλεγόντων Plut. так как эти местности чрезвычайно жарки. | ||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
Line 23: | Line 23: | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml | ||
|mltxt=ΜΑ<br /><b>παθ.</b> <i>περιφλέγομαι</i><br />καίγομαι από [[παντού]], κατακαίγομαι<br /><b>μσν.</b><br /><b>παθ.</b> καταστρέφομαι («βλέφαρα περιπεφλεγμένα ταῖς | |mltxt=ΜΑ<br /><b>παθ.</b> <i>περιφλέγομαι</i><br />καίγομαι από [[παντού]], κατακαίγομαι<br /><b>μσν.</b><br /><b>παθ.</b> καταστρέφομαι («βλέφαρα περιπεφλεγμένα ταῖς ῥοαῖς τῶν δακρύων», Ιωάνν. Δαμ.)<br /><b>αρχ.</b><br /><b>1.</b> [[καίω]], έχω φλόγες [[ολόγυρα]] («τῶν τόπων ἐμπύρων ὄντων καί περιφλεγόντων», <b>Πλούτ.</b>)<br /><b>2.</b> [[φλέγω]], [[καίω]] [[ολόγυρα]] («[[θέρος]] περιφλέγει τὰ γεννώμενα», Φίλων)<br /><b>3.</b> [[κατακαίω]], [[καταστρέφω]] [[τελείως]]. | ||
}} | }} | ||
{{lsm | {{lsm |
Latest revision as of 14:46, 6 February 2024
English (LSJ)
A burn, blaze all round, Id.2.648c.
II trans., burn up, wither, θέρος π. τὰ γεννώμενα Ph. 2.391; ἆσθμα π. χαίτην D.Chr.36.47: with acc. understood, πρὶν ἢ τὸν ἥλιον -φλέγειν Poll.10.51; overheat, Plu.2.651b, Sor.1.72:—Pass., of victims in the bull of Phalaris, Plb.12.25.2; to be singed, Philum. Ven.7.12: metaph., Plu.2.498b; cf. περιφλεύω.
German (Pape)
[Seite 599] ringsum verbrennen, Pol. 12, 25, 2; Plut. u. a. Sp.
French (Bailly abrégé)
1 tr. enflammer tout autour, acc.;
2 intr. être ardent tout autour.
Étymologie: περί, φλέγω.
Russian (Dvoretsky)
περιφλέγω:
1 обжигать, сжигать, опалять (καταπιμπράναι καὶ π. τινά Plut.; πανταχόθεν περιφλεγόμενος Polyb.);
2 пылать, быть в огне: τῶν τόπων ἐμπύρων ὄυτων καὶ περιφλεγόντων Plut. так как эти местности чрезвычайно жарки.
Greek (Liddell-Scott)
περιφλέγω: καίω, φλέγω ὁλόγυρα, Πλούτ. 2. 648C, Δίων Χρ. 2. 97. ― Παθ., Πολύβ. 12. 25, 2.
Greek Monolingual
ΜΑ
παθ. περιφλέγομαι
καίγομαι από παντού, κατακαίγομαι
μσν.
παθ. καταστρέφομαι («βλέφαρα περιπεφλεγμένα ταῖς ῥοαῖς τῶν δακρύων», Ιωάνν. Δαμ.)
αρχ.
1. καίω, έχω φλόγες ολόγυρα («τῶν τόπων ἐμπύρων ὄντων καί περιφλεγόντων», Πλούτ.)
2. φλέγω, καίω ολόγυρα («θέρος περιφλέγει τὰ γεννώμενα», Φίλων)
3. κατακαίω, καταστρέφω τελείως.
Greek Monotonic
περιφλέγω: μέλ. -ξω, κατακαίω ολόγυρα, σε Πλούτ.