σπονδῖτις: Difference between revisions

From LSJ

ἐὰν ἃ τοῖς ἄλλοις ἐπιτιμῶμεν, αὐτοὶ μὴ δρῶμεν → avoid doing what you would blame others for doing

Source
m (Text replacement - "(?s)(\n{{ls\n\|lstext.*}})(\n{{.*}})(\n{{elru.*}})" to "$3$1$2")
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(mltxt.*?)ῑ(.*?\n\}\})" to "$1ῖ$2")
 
(5 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=sponditis
|Transliteration C=sponditis
|Beta Code=spondi=tis
|Beta Code=spondi=tis
|Definition=ιδος, ἡ, she who [[make]]s a [[libation]], [[making]] a [[σπονδή]], <span class="title">AP</span>6.190 (Gaet.).
|Definition=ιδος, ἡ, she who [[make]]s a [[libation]], [[making]] a [[σπονδή]], ''AP''6.190 (Gaet.).
}}
}}
{{bailly
{{bailly
|btext=ίτιδος<br /><i>adj. f.</i><br />qui sert aux libations.<br />'''Étymologie:''' [[σπονδή]].
|btext=ίτιδος<br /><i>adj. f.</i><br />[[qui sert aux libations]].<br />'''Étymologie:''' [[σπονδή]].
}}
{{pape
|ptext=fem. zu [[σπονδίτης]], [[σπονδῖτις]] [[σταγών]] Gaetul. 3 (VI.190).
}}
}}
{{elru
{{elru
Line 20: Line 23:
}}
}}
{{grml
{{grml
|mltxt=-ίτιδος, ἡ, Α<br />αυτή που κάνει [[σπονδή]] («[[σταγόνα]] σπονδῑτιν», <b>Ανθ. Παλ.</b>).<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> [[σπονδή]] <span style="color: red;">+</span> [[επίθημα]] -<i>ῖτις</i> (<b>πρβλ.</b> <i>σελην</i>-<i>ῖτις</i>)].
|mltxt=-ίτιδος, ἡ, Α<br />αυτή που κάνει [[σπονδή]] («[[σταγόνα]] σπονδῖτιν», <b>Ανθ. Παλ.</b>).<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> [[σπονδή]] <span style="color: red;">+</span> [[επίθημα]] -<i>ῖτις</i> ([[πρβλ]]. [[σεληνῖτις]])].
}}
}}
{{lsm
{{lsm

Latest revision as of 14:47, 6 February 2024

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: σπονδῖτις Medium diacritics: σπονδῖτις Low diacritics: σπονδίτις Capitals: ΣΠΟΝΔΙΤΙΣ
Transliteration A: spondîtis Transliteration B: sponditis Transliteration C: sponditis Beta Code: spondi=tis

English (LSJ)

ιδος, ἡ, she who makes a libation, making a σπονδή, AP6.190 (Gaet.).

French (Bailly abrégé)

ίτιδος
adj. f.
qui sert aux libations.
Étymologie: σπονδή.

German (Pape)

fem. zu σπονδίτης, σπονδῖτις σταγών Gaetul. 3 (VI.190).

Russian (Dvoretsky)

σπονδῖτις: ῐδος adj. f служащая для возлияний (σταγών Anth.).

Greek (Liddell-Scott)

σπονδῖτις: -ίδος, ἡ, ἡ κάμνουσα σπονδήν, τῆς σπονδῆς, Ἀνθ. Π. 6. 190.

Greek Monolingual

-ίτιδος, ἡ, Α
αυτή που κάνει σπονδήσταγόνα σπονδῖτιν», Ανθ. Παλ.).
[ΕΤΥΜΟΛ. < σπονδή + επίθημα -ῖτις (πρβλ. σεληνῖτις)].

Greek Monotonic

σπονδῖτις: -ιδος, θηλ. επίθ., αυτή που προσφέρει σπονδή, σε Ανθ.

Middle Liddell

σπονδῖτις, ιδος,
making a σπονδή, Anth.