ἀποβρίζω: Difference between revisions

From LSJ

ἀντὶ λέοντος πίθηκον γίγνεσθαιbecome a monkey instead of a lion

Source
m (Text replacement - "(?s)(\n{{ls\n\|lstext.*}})(\n{{.*}})(\n{{elru.*}})" to "$3$1$2")
m (Text replacement - "mdlsjtxt=<br />" to "mdlsjtxt=")
Tags: Mobile edit Mobile web edit
 
(2 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=apovrizo
|Transliteration C=apovrizo
|Beta Code=a)pobri/zw
|Beta Code=a)pobri/zw
|Definition=[[go off to sleep]], [[go sound asleep]], <span class="bibl">Od.9.151</span>: aor. imper. ἀπόβριξον <span class="bibl">Theoc.<span class="title">Ep.</span>19</span>; ὕπνον ἀ. <span class="bibl">Call.<span class="title">Epigr.</span> 18</span>; βαιὸν ἀποβρίξαντες <span class="bibl">Q.S.5.661</span>.
|Definition=[[go off to sleep]], [[go sound asleep]], Od.9.151: aor. imper. ἀπόβριξον Theoc.''Ep.''19; ὕπνον ἀ. Call.''Epigr.'' 18; βαιὸν ἀποβρίξαντες Q.S.5.661.
}}
}}
{{DGE
{{DGE
Line 17: Line 17:
}}
}}
{{bailly
{{bailly
|btext=<i>ao.</i> [[ἀπέβριξα]];<br />s'endormir.<br />'''Étymologie:''' [[ἀπό]], [[βρίζω]].
|btext=<i>ao.</i> [[ἀπέβριξα]];<br />[[s'endormir]].<br />'''Étymologie:''' [[ἀπό]], [[βρίζω]].
}}
}}
{{elru
{{elru
Line 35: Line 35:
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=<br />to go off to [[sleep]], go [[sound]] [[asleep]], Od.
|mdlsjtxt=to go off to [[sleep]], go [[sound]] [[asleep]], Od.
}}
}}

Latest revision as of 11:45, 3 March 2024

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀποβρίζω Medium diacritics: ἀποβρίζω Low diacritics: αποβρίζω Capitals: ΑΠΟΒΡΙΖΩ
Transliteration A: apobrízō Transliteration B: apobrizō Transliteration C: apovrizo Beta Code: a)pobri/zw

English (LSJ)

go off to sleep, go sound asleep, Od.9.151: aor. imper. ἀπόβριξον Theoc.Ep.19; ὕπνον ἀ. Call.Epigr. 18; βαιὸν ἀποβρίξαντες Q.S.5.661.

Spanish (DGE)

dormir, ἔνθα δ' ἀποβρίξαντες ἐμείναμεν Od.9.151, 12.7, κἢν θέλῃς ἀπόβριξον Theoc.Ep.19.4
c. ac. int. ὕπνον Call.Epigr.16.3, Opp.C.3.512, c. ac. adv. βαιόν Q.S.5.661.

German (Pape)

[Seite 298] (s. βρίζω), ausschlafen, Od. 9, 151. 12, 7; sp. D., wie Opp. Cyn. 3, 512; ὕπνον Callim. 56 (VII, 456).

French (Bailly abrégé)

ao. ἀπέβριξα;
s'endormir.
Étymologie: ἀπό, βρίζω.

Russian (Dvoretsky)

ἀποβρίζω: заснуть, задремать Hom., Theocr.

Greek (Liddell-Scott)

ἀποβρίζω: μέλλ. -ξω, ἀποκοιμῶμαι, βυθίζομαι εἰς βαθὺν ὕπνον, ἔνθα δ’ ἀποβρίξαντες ἐμείναμεν Ἠῶ δῖαν Ὀδ. Ι. 151, Μ. 7, Θεοκρ. Ἐπιγράμμ. 21· ὕπνον ἀπ. Καλλ. Ἐπιγράμμ. 17· καθ’ Ἡσύχ. «ἀποβρίξαντες· μετὰ βορὰν ἀπονυστάξαντες».

English (Autenrieth)

only aor. part. ἀποβρίξαντες: sleep soundly, Od. 9.151 and Od. 12.7.

Greek Monolingual

ἀποβρίζω (Α) βρίζω
κοιμάμαι βαθιά.

Greek Monotonic

ἀποβρίζω: μέλ. -ξω, αποκοιμιέμαι, πέφτω σε βαθύ ύπνο, σε Ομήρ. Οδ.

Middle Liddell

to go off to sleep, go sound asleep, Od.