Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

ἐπισκοπία: Difference between revisions

From LSJ
Menander, Sententiae, 456
m (Text replacement - "(?s)(\n{{ls\n\|lstext.*}})(\n{{.*}})(\n{{elru.*}})" to "$3$1$2")
m (LSJ1 replacement)
 
(2 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=episkopia
|Transliteration C=episkopia
|Beta Code=e)piskopi/a
|Beta Code=e)piskopi/a
|Definition=ἡ, = [[εὐστοχία]], condemned by <span class="bibl">Poll.6.205</span>.
|Definition=ἡ, = [[εὐστοχία]], condemned by Poll.6.205.
}}
}}
{{pape
{{pape
Line 14: Line 14:
}}
}}
{{bailly
{{bailly
|btext=ας (ἡ) :<br />action de lancer ses rayons.<br />'''Étymologie:''' [[ἐπίσκοπος]]¹.
|btext=ας (ἡ) :<br />[[action de lancer ses rayons]].<br />'''Étymologie:''' [[ἐπίσκοπος]]¹.
}}
}}
{{elru
{{elru

Latest revision as of 12:28, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐπισκοπία Medium diacritics: ἐπισκοπία Low diacritics: επισκοπία Capitals: ΕΠΙΣΚΟΠΙΑ
Transliteration A: episkopía Transliteration B: episkopia Transliteration C: episkopia Beta Code: e)piskopi/a

English (LSJ)

ἡ, = εὐστοχία, condemned by Poll.6.205.

German (Pape)

[Seite 979] ἡ, = εὐστοχία, Poll. 6, 205; aber Ep. ad. (App. 315), τὴν γλυκερὴν ἡλίου ἐπισκοπίην ἔλιπον, nach Jac. em., das Beschauen.

French (Bailly abrégé)

ας (ἡ) :
action de lancer ses rayons.
Étymologie: ἐπίσκοπος¹.

Russian (Dvoretsky)

ἐπισκοπία:созерцание, видение (ἡλίου Anth.).

Greek (Liddell-Scott)

ἐπισκοπία: ἡ, = εὐστοχία, ἀλλ’ ἀπορρίπτεται ὑπὸ τοῦ Πολυδ. (Ϛ΄, 205). ΙΙ. πρόσβλεψις, παρατήρησις, ἡλίου Ἀνθ. Π. παράρτ. 315. ΙΙΙ. = ἐπισκοπή, Εὐσέβ. ΙΙ. 1136Α, Ἐπιφάν. ΙΙ. 220Β.

Greek Monolingual

ἐπισκοπία, ἡ (Α)
1. η ευστοχία
2. παρατήρηση
3. η επισκοπή.

Greek Monotonic

ἐπισκοπία: ἡ (ἐπισκοπέω), πρόσβλεψη, ενατένιση, παρατήρηση, σε Ανθ.

Middle Liddell

ἐπισκοπία, ἡ, ἐπισκοπέω
a looking at, Anth.