ship: Difference between revisions

From LSJ

μὴ πόνει, ὦ Ξάνθια, ἀλλὰ ἔλθε δεῦρο → Don't keep suffering, Xanthias, but come here.

Source
(CSV5)
m (Text replacement - "Ancient Greek: ναῦς, πλοῖον;" to "Ancient Greek: ναῦς, νηῦς, νᾶς, πλοῖον;")
 
(11 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{Woodhouse1
{{Woodhouse1
|Text=[[File:woodhouse_766.jpg|thumb|link={{filepath:woodhouse_766.jpg}}]]'''subs.'''
|Text=[[File:p2.png|right|Woodhouse page for {{PAGENAME}} - Opens in new window|link={{filepath:woodhouse_766.jpg}}]]
===substantive===


P. and V. [[ναῦς]], ἡ.
[[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[ναῦς]], ἡ.


<b class="b2">Boat</b>: P. and V. [[πλοῖον]], τό, [[σκάφος]], τό (Dem. 128), V. [[πορθμίς]], ἡ, [[κύμβη]], ἡ (Soph., <b class="b2">Frag.</b>), [[δόρυ]], τό, Ar. and P. [[ἄκατος]], ἡ, [[κέλης]], ὁ, [[πλοιάριον]], τό (Xen.), P. [[κελήτιον]], τό, [[λέμβος]], ὁ, [[ἀκάτιον]], τό.
[[boat]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[πλοῖον]], τό, [[σκάφος]], τό ([[Demosthenes|Dem.]] 128), [[verse|V.]] [[πορθμίς]], ἡ, [[κύμβη]], ἡ ([[Sophocles]], ''Fragment''), [[δόρυ]], τό, [[Aristophanes|Ar.]] and [[prose|P.]] [[ἄκατος]], ἡ, [[κέλης]], ὁ, [[πλοιάριον]], τό ([[Xenophon|Xen.]]), [[prose|P.]] [[κελήτιον]], τό, [[λέμβος]], ὁ, [[ἀκάτιον]], τό.


<b class="b2">Trireme</b>: Ar. and P. [[τριήρης]], ἡ.
[[trireme]]: [[Aristophanes|Ar.]] and [[prose|P.]] [[τριήρης]], ἡ.


<b class="b2">Ship of war</b>: P. and V. [[ναῦς]] μακρά (Aesch., <b class="b2">Pers.</b> 380), P. [[πλοῖον]] μακρόν.
[[ship of war]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[ναῦς μακρά]] ([[Aeschylus|Aesch.]], ''Pers.'' 380), [[prose|P.]] [[πλοῖον μακρόν]].


<b class="b2">Of a ship</b>, adj.: P. and V. [[ναυτικός]], V. [[νάϊος]].
of a [[ship]], adj.: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[ναυτικός]], [[verse|V.]] [[νάϊος]].


<b class="b2">Ringed with ships</b>: Ar. and V. [[ναύφρακτος]].
[[ringed with ships]]: [[Aristophanes|Ar.]] and [[verse|V.]] [[ναύφρακτος]].


<b class="b2">Visited by ships</b>: V. [[ναύπορος]].
[[visited by ships]]: [[verse|V.]] [[ναύπορος]].


'''v. trans.'''
===verb transitive===


<b class="b2">Put on board</b>: P. εἰσβιβάζειν, ἐπιβιβάζειν, ἐμβιβάζειν, ἐντιθέναι, P. and V. εἰστιθέναι (Xen.), V. ἐμβήσειν, fut. ἐμβῆσαι, 1st aor. of ἐμβαίνειν.
[[put on board]]: [[prose|P.]] [[εἰσβιβάζειν]], [[ἐπιβιβάζειν]], [[ἐμβιβάζειν]], [[ἐντιθέναι]], [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[εἰστιθέναι]] ([[Xenophon|Xen.]]), [[verse|V.]] [[ἐμβήσειν]], fut. [[ἐμβῆσαι]], 1st aor. of [[ἐμβαίνειν]].


<b class="b2">Ship</b> (<b class="b2">water</b>): V. [[δέχομαι|δέχεσθαι]] (Aesch., <b class="b2">Theb.</b> 796).
[[ship]] ([[water]]): [[verse|V.]] [[δέχομαι]], [[δέχεσθαι]] ([[Aeschylus|Aesch.]], ''Theb.'' 796).


<b class="b2">Carry by ship</b>: P. and V. πορθμεύειν, Ar. and P. διάγειν, Ar. and V. ναυστολεῖν, ναυσθλοῦν, V. πορεύειν (rare P. in act.).
[[carry by ship]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[πορθμεύειν]], [[Aristophanes|Ar.]] and [[prose|P.]] [[διάγειν]], [[Aristophanes|Ar.]] and [[verse|V.]] [[ναυστολεῖν]], [[ναυσθλοῦν]], [[verse|V.]] [[πορεύειν]] (rare [[prose|P.]] in act.).


<b class="b2">Ship across</b>: P. διαβιβάζειν (τινά).
[[ship across]]: [[prose|P.]] [[διαβιβάζειν]] (τινά).
}}
{{trml
|trtx=Abkhaz: аӷба; Afrikaans: skip; Aghwan: 𐕎𐔽𐔰; Albanian: anije; Ambonese Malay: kapal; Amharic: መርከብ, ላከ; Arabic: سَفِينَة‎; Gulf Arabic: سَفينة‎; Armenian: նավ; Old Armenian: նաւ; Assamese: জাহাজ; Assyrian Neo-Aramaic: ܣܦܝܼܢ݇ܬܵܐ‎, ܓܵܡܝܼ‎; Asturian: barcu; Azerbaijani: gəmi; Baluchi: جہاز‎; Bashkir: карап; Basque: itsasontzi; Belarusian: карабе́ль, су́дна; Bengali: জাহাজ; Brahui: جاز‎; Bulgarian: ко́раб, парахо́д; Burmese: သင်္ဘော; Catalan: vaixell, nau; Chechen: кема; Cherokee: ᏥᏳ; Chinese Cantonese: 船; Dungan: чуан; Gan: 船; Hakka: 船; Jin: 船; Mandarin: 船, 船舶; Min Bei: 船; Min Dong: 船; Min Nan: 船; Wu: 船; Xiang: 船; Chuvash: карап; Crimean Tatar: gemi; Czech: loď; Danish: skib; Dutch: [[schip]]; Elfdalian: stjipp; Erzya: иневенч; Esperanto: ŝipo; Estonian: laev; Faroese: skip; Finnish: laiva; French: vaisseau, bateau, navire; Friulian: nâf, nâv; Galician: navío, nave, barcia, beote, vaixel; Georgian: გემი, ხომალდი; German: [[Schiff]]; Gothic: 𐍃𐌺𐌹𐍀; Greek: [[πλοίο]], [[καράβι]]; Ancient Greek: [[ναῦς]], [[νηῦς]], [[νᾶς]], [[πλοῖον]]; Greenlandic: umiarsuaq; Gujarati: જહાજ; Hawaiian: moku; Hebrew: סְפִינָה‎, אֳנִיָּה \ אונייה‎; Hindi: पोत, जहाज़, जलयान; Hungarian: hajó; Icelandic: skip; Indonesian: kapal; Inuktitut: ᐅᒥᐊᕐᔪᐊᖅ; Irish: long, árthach; Italian: nave, bastimento, vascello, transatlantico, piroscafo, naviglio, battello; Japanese: 船, 船舶; Javanese: kapal; Kalmyk: керм; Kannada: ನೌಕೆ; Karelian: laiva; Kashmiri: जहाज़; Kazakh: кеме; Khmer: កប៉ាល់, នាវា, សំពៅ; Korean: 배, 선박(船舶), 선(船); Kurdish Central Kurdish: که‌شتی‎, گه‌می‎; Northern Kurdish: keştî, gemî; Kyrgyz: кеме; Ladino: nave, vapor; Lao: ກຳປັ່ນ, ເຮືອ; Latin: navis; Latvian: kuģis; Lezgi: гими; Lithuanian: laivas; Lombard: nav; Low German: Schipp; Luxembourgish: Schëff; Lü: ᦵᦣᦲᦉᦗᧁ; Macedonian: брод, лаѓа, кораб; Maguindanao: kapal; Malay: kapal; Malayalam: കപ്പല്‍, നൌക; Maltese: vapur; ġifen; Manx: lhong; Maori: kaipuke; Maranao: kapal; Marathi: जहाज; Mon: က္ၜၚ်; Mongolian Cyrillic: усан онгоц, онгоц, хөлөг; Uyghurjin: ᠤᠰᠤᠨ; ᠣᠩᠭᠤᠴᠠ, ᠣᠩᠭᠤᠴᠠ, ᠬᠥᠯᠭᠡ; Nahuatl Central: acalli; Classical: acalli; Navajo: tsin naaʼeeł; Neapolitan: barca; Nepali: जहाज; Ngazidja Comorian: meli; Nogai: кеме; North Frisian: schap; skap, Skep; Northern Sami: skiipa, láivi; Norwegian Bokmål: skip; Nynorsk: skip; Occitan: nau, vaissèl; Old Church Slavonic Cyrillic: корабл҄ь, корабь; Old East Slavic: корабль; Old English: sċip; Old High German: skif; Oriya: ଜାହାଜ; Oromo: doonii; Ossetian: науӕ, нау; Ottoman Turkish: گمی‎; Palauan: diall; Pali: nāvā; Pashto: کښتۍ‎, کيښتۍ‎, بېړۍ‎, ابګوټ‎; Persian: کشتی‎, ناو‎, جهاز‎, سماری‎; Polish: statek, okręt, korab; Portuguese: navio; Punjabi: ਜਹਾਜ਼, ਨਾਵ; Shahmukhi: جہاز‎; Romanian: navă, corabie, vas; Romansch: nav, bartga, bastiment; Russian: [[корабль]], [[судно]], [[пароход]]; Rusyn: корабе́ль; Sanskrit: नौ, नाव, पोत; Santali: ᱡᱟᱦᱟᱡᱽ; Scots: gailey; Scottish Gaelic: long; Serbo-Croatian Cyrillic: бро̑д, ла̑ђа, ко̏раб/кора̑б, ко̏рабаљ/ко̏ра̄баљ; Roman: brȏd, lȃđa, kȍrāb/korȃb, kȍrābalj/korȃbalj; Silesian: statek; Sindhi: جہاز‎; Sinhalese: නැව; Slovak: loď; Slovene: ladja; Somali: markab; Sorbian Lower Sorbian: łoź; Upper Sorbian: łódź; Southern Altai: кереп; Spanish: [[barco]], [[buque]], [[nave]]; Sranan Tongo: sipi; Swahili: meli, jahazi; Swedish: skepp, fartyg; Tabasaran: гими; Tagalog: barko, daong; Tajik: киштӣ, сафина; Tamil: கப்பல்; Tatar: кораб; Telugu: ఓడ, నావ, నౌక; Thai: เรือ, กำปั่น; Tibetan: གྲུ་གཟིངས; Tigrinya: መርከብ; Tok Pisin: sip; Turkish: gemi; Turkmen: gäämi, gämi, korabl, parohod; Udmurt: корабль; Ugaritic: 𐎀𐎐𐎊𐎚; Ukrainian: корабе́ль, судно́; Urdu: جہاز‎, پوت‎; Uyghur: پاراخوت‎, كېمە‎; Uzbek: kema, paroxod; Vietnamese: tàu thuỷ, tàu; Volapük: naf; Waray-Waray: barko; Welsh: llong; Yakut: хараабыл; Yiddish: שיף‎; Zhuang: ruz
}}
}}

Latest revision as of 10:54, 21 October 2024

English > Greek (Woodhouse)

Woodhouse page for ship - Opens in new window

substantive

P. and V. ναῦς, ἡ.

boat: P. and V. πλοῖον, τό, σκάφος, τό (Dem. 128), V. πορθμίς, ἡ, κύμβη, ἡ (Sophocles, Fragment), δόρυ, τό, Ar. and P. ἄκατος, ἡ, κέλης, ὁ, πλοιάριον, τό (Xen.), P. κελήτιον, τό, λέμβος, ὁ, ἀκάτιον, τό.

trireme: Ar. and P. τριήρης, ἡ.

ship of war: P. and V. ναῦς μακρά (Aesch., Pers. 380), P. πλοῖον μακρόν.

of a ship, adj.: P. and V. ναυτικός, V. νάϊος.

ringed with ships: Ar. and V. ναύφρακτος.

visited by ships: V. ναύπορος.

verb transitive

put on board: P. εἰσβιβάζειν, ἐπιβιβάζειν, ἐμβιβάζειν, ἐντιθέναι, P. and V. εἰστιθέναι (Xen.), V. ἐμβήσειν, fut. ἐμβῆσαι, 1st aor. of ἐμβαίνειν.

ship (water): V. δέχομαι, δέχεσθαι (Aesch., Theb. 796).

carry by ship: P. and V. πορθμεύειν, Ar. and P. διάγειν, Ar. and V. ναυστολεῖν, ναυσθλοῦν, V. πορεύειν (rare P. in act.).

ship across: P. διαβιβάζειν (τινά).

Translations

Abkhaz: аӷба; Afrikaans: skip; Aghwan: 𐕎𐔽𐔰; Albanian: anije; Ambonese Malay: kapal; Amharic: መርከብ, ላከ; Arabic: سَفِينَة‎; Gulf Arabic: سَفينة‎; Armenian: նավ; Old Armenian: նաւ; Assamese: জাহাজ; Assyrian Neo-Aramaic: ܣܦܝܼܢ݇ܬܵܐ‎, ܓܵܡܝܼ‎; Asturian: barcu; Azerbaijani: gəmi; Baluchi: جہاز‎; Bashkir: карап; Basque: itsasontzi; Belarusian: карабе́ль, су́дна; Bengali: জাহাজ; Brahui: جاز‎; Bulgarian: ко́раб, парахо́д; Burmese: သင်္ဘော; Catalan: vaixell, nau; Chechen: кема; Cherokee: ᏥᏳ; Chinese Cantonese: 船; Dungan: чуан; Gan: 船; Hakka: 船; Jin: 船; Mandarin: 船, 船舶; Min Bei: 船; Min Dong: 船; Min Nan: 船; Wu: 船; Xiang: 船; Chuvash: карап; Crimean Tatar: gemi; Czech: loď; Danish: skib; Dutch: schip; Elfdalian: stjipp; Erzya: иневенч; Esperanto: ŝipo; Estonian: laev; Faroese: skip; Finnish: laiva; French: vaisseau, bateau, navire; Friulian: nâf, nâv; Galician: navío, nave, barcia, beote, vaixel; Georgian: გემი, ხომალდი; German: Schiff; Gothic: 𐍃𐌺𐌹𐍀; Greek: πλοίο, καράβι; Ancient Greek: ναῦς, νηῦς, νᾶς, πλοῖον; Greenlandic: umiarsuaq; Gujarati: જહાજ; Hawaiian: moku; Hebrew: סְפִינָה‎, אֳנִיָּה \ אונייה‎; Hindi: पोत, जहाज़, जलयान; Hungarian: hajó; Icelandic: skip; Indonesian: kapal; Inuktitut: ᐅᒥᐊᕐᔪᐊᖅ; Irish: long, árthach; Italian: nave, bastimento, vascello, transatlantico, piroscafo, naviglio, battello; Japanese: 船, 船舶; Javanese: kapal; Kalmyk: керм; Kannada: ನೌಕೆ; Karelian: laiva; Kashmiri: जहाज़; Kazakh: кеме; Khmer: កប៉ាល់, នាវា, សំពៅ; Korean: 배, 선박(船舶), 선(船); Kurdish Central Kurdish: که‌شتی‎, گه‌می‎; Northern Kurdish: keştî, gemî; Kyrgyz: кеме; Ladino: nave, vapor; Lao: ກຳປັ່ນ, ເຮືອ; Latin: navis; Latvian: kuģis; Lezgi: гими; Lithuanian: laivas; Lombard: nav; Low German: Schipp; Luxembourgish: Schëff; Lü: ᦵᦣᦲᦉᦗᧁ; Macedonian: брод, лаѓа, кораб; Maguindanao: kapal; Malay: kapal; Malayalam: കപ്പല്‍, നൌക; Maltese: vapur; ġifen; Manx: lhong; Maori: kaipuke; Maranao: kapal; Marathi: जहाज; Mon: က္ၜၚ်; Mongolian Cyrillic: усан онгоц, онгоц, хөлөг; Uyghurjin: ᠤᠰᠤᠨ; ᠣᠩᠭᠤᠴᠠ, ᠣᠩᠭᠤᠴᠠ, ᠬᠥᠯᠭᠡ; Nahuatl Central: acalli; Classical: acalli; Navajo: tsin naaʼeeł; Neapolitan: barca; Nepali: जहाज; Ngazidja Comorian: meli; Nogai: кеме; North Frisian: schap; skap, Skep; Northern Sami: skiipa, láivi; Norwegian Bokmål: skip; Nynorsk: skip; Occitan: nau, vaissèl; Old Church Slavonic Cyrillic: корабл҄ь, корабь; Old East Slavic: корабль; Old English: sċip; Old High German: skif; Oriya: ଜାହାଜ; Oromo: doonii; Ossetian: науӕ, нау; Ottoman Turkish: گمی‎; Palauan: diall; Pali: nāvā; Pashto: کښتۍ‎, کيښتۍ‎, بېړۍ‎, ابګوټ‎; Persian: کشتی‎, ناو‎, جهاز‎, سماری‎; Polish: statek, okręt, korab; Portuguese: navio; Punjabi: ਜਹਾਜ਼, ਨਾਵ; Shahmukhi: جہاز‎; Romanian: navă, corabie, vas; Romansch: nav, bartga, bastiment; Russian: корабль, судно, пароход; Rusyn: корабе́ль; Sanskrit: नौ, नाव, पोत; Santali: ᱡᱟᱦᱟᱡᱽ; Scots: gailey; Scottish Gaelic: long; Serbo-Croatian Cyrillic: бро̑д, ла̑ђа, ко̏раб/кора̑б, ко̏рабаљ/ко̏ра̄баљ; Roman: brȏd, lȃđa, kȍrāb/korȃb, kȍrābalj/korȃbalj; Silesian: statek; Sindhi: جہاز‎; Sinhalese: නැව; Slovak: loď; Slovene: ladja; Somali: markab; Sorbian Lower Sorbian: łoź; Upper Sorbian: łódź; Southern Altai: кереп; Spanish: barco, buque, nave; Sranan Tongo: sipi; Swahili: meli, jahazi; Swedish: skepp, fartyg; Tabasaran: гими; Tagalog: barko, daong; Tajik: киштӣ, сафина; Tamil: கப்பல்; Tatar: кораб; Telugu: ఓడ, నావ, నౌక; Thai: เรือ, กำปั่น; Tibetan: གྲུ་གཟིངས; Tigrinya: መርከብ; Tok Pisin: sip; Turkish: gemi; Turkmen: gäämi, gämi, korabl, parohod; Udmurt: корабль; Ugaritic: 𐎀𐎐𐎊𐎚; Ukrainian: корабе́ль, судно́; Urdu: جہاز‎, پوت‎; Uyghur: پاراخوت‎, كېمە‎; Uzbek: kema, paroxod; Vietnamese: tàu thuỷ, tàu; Volapük: naf; Waray-Waray: barko; Welsh: llong; Yakut: хараабыл; Yiddish: שיף‎; Zhuang: ruz