bat: Difference between revisions
ὁ δ' εὖ ἔρδων θεοὺς ἐλπίδι κυδροτέρᾳ σαίνει κέαρ → but he who does well to the gods cheers his heart with a more glorious hope
m (Text replacement - "(?s)({{Lewis.*}}\n)({{.*}}\n)({{LaEn.*}}$)" to "$3 $1$2") |
mNo edit summary |
||
(One intermediate revision by the same user not shown) | |||
Line 6: | Line 6: | ||
}} | }} | ||
{{LaEn | {{LaEn | ||
|lnetxt=bat CONJ :: but, while, however; (contemptuous parity of "at" - b-b-but) | |lnetxt=bat CONJ :: [[but]], [[while]], [[however]]; (contemptuous parity of "at" - b-b-but) | ||
}} | }} | ||
{{Lewis | {{Lewis | ||
Line 16: | Line 16: | ||
{{Georges | {{Georges | ||
|georg=bat, scherzh. [[Bildung]], um [[einen]] [[mit]] at angefangenen [[Einwurf]] [[lächerlich]] zu [[machen]] und abzuweisen, at... [[bat]], [[etwa]] [[aber]]... baber, Plaut. Pseud. 235: at [[enim]]... [[bat]] [[enim]], Plaut. Epid. 95 ([[nach]] Studemunds Herstellung im [[Hermes]] 1, 296). | |georg=bat, scherzh. [[Bildung]], um [[einen]] [[mit]] at angefangenen [[Einwurf]] [[lächerlich]] zu [[machen]] und abzuweisen, at... [[bat]], [[etwa]] [[aber]]... baber, Plaut. Pseud. 235: at [[enim]]... [[bat]] [[enim]], Plaut. Epid. 95 ([[nach]] Studemunds Herstellung im [[Hermes]] 1, 296). | ||
}} | |||
{{LaZh | |||
|lnztxt=bat! ''interj''. :: [[慢慢]]。[[勿忙]] | |||
}} | }} |
Latest revision as of 16:08, 23 October 2024
English > Greek (Woodhouse)
substantive
Ar. and P. νυκτερίς, ἡ (Plato).
Latin > English
bat CONJ :: but, while, however; (contemptuous parity of "at" - b-b-but)
Latin > English (Lewis & Short)
băt: sonus ex ore cornicinis lituum eximentis, Charis. p. 213 P.
băt: a comic word formed to parody the
I conj. at: Ps. Potin aliam rem ut cures? Cali. At. Ps. Bat. Cali. Crucior, Plaut. Ps. 1, 3, 6 Lorenz ad loc.; cf.: at enim... bat enim, id. Ep. 1, 1, 86 (95).
Latin > French (Gaffiot 2016)
(1) băt,¹⁶ mot de la langue comique pour parodier la conjonction at : at... bat Pl. Ps. 235 ; at enim... bat enim Pl. Epid. 95.
(2) băt, syllabe imitant le bruit produit quand un trompette retire son instrument de sa bouche : Char. 239, 21.
(3) bat, mot hébreu, lin : Aug. Hept. 7, 41 ; Euch. Instr. 2, p. 156, 23.
Latin > German (Georges)
bat, scherzh. Bildung, um einen mit at angefangenen Einwurf lächerlich zu machen und abzuweisen, at... bat, etwa aber... baber, Plaut. Pseud. 235: at enim... bat enim, Plaut. Epid. 95 (nach Studemunds Herstellung im Hermes 1, 296).