bat
Οὕτως γὰρ ἠγάπησεν ὁ Θεὸς τὸν κόσμον, ὥστε τὸν Υἱὸν τὸν μονογενῆ ἔδωκεν, ἵνα πᾶς ὁ πιστεύων εἰς Αὐτὸν μὴ ἀπόληται ἀλλ᾽ ἔχῃ ζωὴν αἰώνιον → For God so loved the world that he gave his only begotten Son that whosoever believeth in him should not perish but have everlasting life (John 3:16)
English > Greek (Woodhouse)
substantive
Ar. and P. νυκτερίς, ἡ (Plato).
Latin > English
bat CONJ :: but, while, however; (contemptuous parity of "at" - b-b-but)
Latin > English (Lewis & Short)
băt: sonus ex ore cornicinis lituum eximentis, Charis. p. 213 P.
băt: a comic word formed to parody the
I conj. at: Ps. Potin aliam rem ut cures? Cali. At. Ps. Bat. Cali. Crucior, Plaut. Ps. 1, 3, 6 Lorenz ad loc.; cf.: at enim... bat enim, id. Ep. 1, 1, 86 (95).
Latin > French (Gaffiot 2016)
(1) băt,¹⁶ mot de la langue comique pour parodier la conjonction at : at... bat Pl. Ps. 235 ; at enim... bat enim Pl. Epid. 95.
(2) băt, syllabe imitant le bruit produit quand un trompette retire son instrument de sa bouche : Char. 239, 21.
(3) bat, mot hébreu, lin : Aug. Hept. 7, 41 ; Euch. Instr. 2, p. 156, 23.
Latin > German (Georges)
bat, scherzh. Bildung, um einen mit at angefangenen Einwurf lächerlich zu machen und abzuweisen, at... bat, etwa aber... baber, Plaut. Pseud. 235: at enim... bat enim, Plaut. Epid. 95 (nach Studemunds Herstellung im Hermes 1, 296).