δύσμουσος: Difference between revisions

From LSJ

θεοῦ θέλοντος κἂν ἐπὶ ῥιπὸς πλέοις → if God willed it, you could sail even on a straw mat | God willing, you may voyage on a mat

Source
m (Text replacement - "'Étymologie:''' δυσ-," to "'Étymologie:''' δυσ-,")
m (LSJ1 replacement)
 
(One intermediate revision by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=dysmousos
|Transliteration C=dysmousos
|Beta Code=du/smousos
|Beta Code=du/smousos
|Definition=ον, = [[ἄμουσος]], [[unmusical]], αὐλός <span class="title">AP</span>9.216 (Honestus).
|Definition=δύσμουσον, = [[ἄμουσος]], [[unmusical]], αὐλός ''AP''9.216 (Honestus).
}}
}}
{{DGE
{{DGE
Line 17: Line 17:
}}
}}
{{bailly
{{bailly
|btext=ος, ον :<br />non chéri des Muses, inculte.<br />'''Étymologie:''' [[δυσ-]], [[μοῦσα]].
|btext=ος, ον :<br />[[non chéri des Muses]], [[inculte]].<br />'''Étymologie:''' [[δυσ-]], [[μοῦσα]].
}}
}}
{{elru
{{elru

Latest revision as of 11:52, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: δύσμουσος Medium diacritics: δύσμουσος Low diacritics: δύσμουσος Capitals: ΔΥΣΜΟΥΣΟΣ
Transliteration A: dýsmousos Transliteration B: dysmousos Transliteration C: dysmousos Beta Code: du/smousos

English (LSJ)

δύσμουσον, = ἄμουσος, unmusical, αὐλός AP9.216 (Honestus).

Spanish (DGE)

-ον discordante, αὐλός AP 9.216 (Honest.).

German (Pape)

[Seite 684] αὐλός, von den Musen nicht geliebt, Onest. 7 (IX, 216).

French (Bailly abrégé)

ος, ον :
non chéri des Muses, inculte.
Étymologie: δυσ-, μοῦσα.

Russian (Dvoretsky)

δύσμουσος: нелюбимый музами (αὐλός Anth.).

Greek (Liddell-Scott)

δύσμουσος: -ον, = ἄμουσος, οὐχὶ μουσικός, ἀλλότριος τῶν Μουσῶν, αὐλὸς Ἀνθ. Π. 9. 216.

Greek Monolingual

δύσμουσος, -ον (Α)
κακότεχνος, ακαλαίσθητος.

Greek Monotonic

δύσμουσος: -ον (μοῦσα), = ἄμουσος, μη μουσικός, αυτός που δεν έχει σχέση με τη μουσική, σε Ανθ.

Middle Liddell

δύσ-μουσος, ον μοῦσα = ἄμουσος,]
unmusical, Anth.