λοιβεῖον: Difference between revisions

From LSJ

Τῆς ἐπιμελείας πάντα δοῦλα γίγνεται → Sunt cuncta ubique famula diligentiae → In der Sorgfalt Sklavendienst tritt alles ein

Menander, Monostichoi, 494
m (pape replacement)
m (LSJ1 replacement)
 
(2 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=loiveion
|Transliteration C=loiveion
|Beta Code=loibei=on
|Beta Code=loibei=on
|Definition=τό, [[cup for pouring libations]], <span class="bibl">Plu. <span class="title">Aem.</span>33</span>, <span class="bibl"><span class="title">Marc.</span>2</span>.
|Definition=τό, [[cup for pouring libations]], Plu. ''Aem.''33, ''Marc.''2.
}}
}}
{{bailly
{{bailly
|btext=ου (τό) :<br />vase pour les libations.<br />'''Étymologie:''' [[λοιβή]].
|btext=ου (τό) :<br />[[vase pour les libations]].<br />'''Étymologie:''' [[λοιβή]].
}}
{{pape
|ptext=τό, <i>[[Gefäß]] zum [[Trankopfer]]</i>, wie [[λοιβάσιον]], Plut. <i>[[Marcell]]</i>. 2; Poll. 10.65 macht denselben [[Unterschied]], der [[unter]] [[λοιβάσιον]] [[aufgeführt]] ist.
}}
}}
{{elru
{{elru
Line 27: Line 30:
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=[[λοιβεῖον]], ου, τό,<br />a cup for pouring libations, Plut. [from [[λοιβή]]
|mdlsjtxt=[[λοιβεῖον]], ου, τό,<br />a cup for pouring libations, Plut. [from [[λοιβή]]
}}
{{pape
|ptext=τό, <i>[[Gefäß]] zum [[Trankopfer]]</i>, wie [[λοιβάσιον]], Plut. <i>[[Marcell]]</i>. 2; Poll. 10.65 macht denselben [[Unterschied]], der [[unter]] [[λοιβάσιον]] [[aufgeführt]] ist.
}}
}}

Latest revision as of 12:01, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: λοιβεῖον Medium diacritics: λοιβεῖον Low diacritics: λοιβείον Capitals: ΛΟΙΒΕΙΟΝ
Transliteration A: loibeîon Transliteration B: loibeion Transliteration C: loiveion Beta Code: loibei=on

English (LSJ)

τό, cup for pouring libations, Plu. Aem.33, Marc.2.

French (Bailly abrégé)

ου (τό) :
vase pour les libations.
Étymologie: λοιβή.

German (Pape)

τό, Gefäß zum Trankopfer, wie λοιβάσιον, Plut. Marcell. 2; Poll. 10.65 macht denselben Unterschied, der unter λοιβάσιον aufgeführt ist.

Russian (Dvoretsky)

λοιβεῖον: τό культ. сосуд для возлияний Plut.

Greek (Liddell-Scott)

λοιβεῖον: τό, ἀγγεῖον πρὸς σπονδὴν χρησιμεῦον, Πλουτ. Αἰμ. 33, Μάρκελλ. 2· «σπονδεῖον, ᾧ τὸν οἶνον ἐπισπένδεις, καὶ λοιβεῖον, ᾧ τοὔλαιον» Πολυδ. Ι΄, 65.

Greek Monolingual

λοιβεῖον, τὸ (Α) λοιβή
αγγείο για σπονδή («ἀργυρᾱ λοιβεῖα... τοῖς θεοῖς καθιέρωσεν», Πλούτ.).

Greek Monotonic

λοιβεῖον: τό, αγγείο που χρησίμευε στις σπονδές, σε Πλούτ.

Middle Liddell

λοιβεῖον, ου, τό,
a cup for pouring libations, Plut. [from λοιβή