λοιβάσιον
καλῶς γέ μου τὸν υἱὸν ὦ Στιλβωνίδη εὑρὼν ἀπιόντ' ἀπὸ γυμνασίου λελουμένον οὐκ ἔκυσας, οὐ προσεῖπας, οὐ προσηγάγου, οὐκ ὠρχιπέδισας, ὢν ἐμοὶ πατρικὸς φίλος → Ah! Is this well done, Stilbonides? You met my son coming from the bath after the gymnasium and you neither spoke to him, nor kissed him, nor took him with you, nor ever once felt his balls. Would anyone call you an old friend of mine?
English (LSJ)
τό, = λοιβεῖον (cup for pouring libations), Epich. 79 (pl.), cf. Ath. 11.486a.
Greek (Liddell-Scott)
λοιβάσιον: [ᾰ], τό, λοιβεῖον, Ἐπίχ. 58 Ahrens, πρβλ. Ἀθην. 486Β.
Greek Monolingual
λοιβάσιον, τὸ (Α)
το λοιβείον.
[ΕΤΥΜΟΛ. < λοιβεῖον + κατάλ. -άσιον (πρβλ. καμηλάσιον, ιππάσιον)].
German (Pape)
τό, = λοιβεῖον, Epicharm. bei Ath. IX.408c, auch XI.486b, eigentl. ᾧ τὸ ἔλαιον ἐπισπένδουσι τοῖς ἱεροῖς, während σπονδεῖον der Becher zur Weinspende sei.