προσαναδίδωμι: Difference between revisions

From LSJ

Ἤθους δὲ βάσανός ἐστιν ἀνθρώποις χρόνος → Est moris explorator humani dies → Des menschlichen Charakters Wetzstein ist die Zeit

Menander, Monostichoi, 219
m (Text replacement - "<b class="num">(\d+)\)" to "<b class="num">$1")
m (Text replacement - "theilen" to "teilen")
 
(3 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{LSJ1
{{LSJ1
|Full diacritics=προσαναδίδωμι
|Full diacritics=προσαναδῐ́δωμι
|Medium diacritics=προσαναδίδωμι
|Medium diacritics=προσαναδίδωμι
|Low diacritics=προσαναδίδωμι
|Low diacritics=προσαναδίδωμι
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=prosanadidomi
|Transliteration C=prosanadidomi
|Beta Code=prosanadi/dwmi
|Beta Code=prosanadi/dwmi
|Definition=[[distribute]] or [[give out besides]], <span class="bibl">Plb. 10.14.3</span>; τινὶ τὴν ἀσπίδα Plu.2.241f.
|Definition=[[distribute]] or [[give out besides]], Plb. 10.14.3; τινὶ τὴν ἀσπίδα Plu.2.241f.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0749.png Seite 749]] (s. [[δίδωμι]]), dazu od. dabei in die Höhe geben, hinausreichen, Sp.; dazu vertheilen, Pol. 10, 14, 3.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0749.png Seite 749]] (s. [[δίδωμι]]), dazu od. dabei in die Höhe geben, hinausreichen, Sp.; dazu verteilen, Pol. 10, 14, 3.
}}
}}
{{bailly
{{bailly
|btext=<i>f.</i> προσαναδώσω, <i>ao.</i> προσανέδωκα, <i>etc.</i><br />présenter en outre, remettre.<br />'''Étymologie:''' [[πρός]], [[ἀναδίδωμι]].
|btext=<i>f.</i> προσαναδώσω, <i>ao.</i> προσανέδωκα, <i>etc.</i><br />[[présenter en outre]], [[remettre]].<br />'''Étymologie:''' [[πρός]], [[ἀναδίδωμι]].
}}
}}
{{elru
{{elru

Latest revision as of 07:31, 10 April 2024

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: προσαναδῐ́δωμι Medium diacritics: προσαναδίδωμι Low diacritics: προσαναδίδωμι Capitals: ΠΡΟΣΑΝΑΔΙΔΩΜΙ
Transliteration A: prosanadídōmi Transliteration B: prosanadidōmi Transliteration C: prosanadidomi Beta Code: prosanadi/dwmi

English (LSJ)

distribute or give out besides, Plb. 10.14.3; τινὶ τὴν ἀσπίδα Plu.2.241f.

German (Pape)

[Seite 749] (s. δίδωμι), dazu od. dabei in die Höhe geben, hinausreichen, Sp.; dazu verteilen, Pol. 10, 14, 3.

French (Bailly abrégé)

f. προσαναδώσω, ao. προσανέδωκα, etc.
présenter en outre, remettre.
Étymologie: πρός, ἀναδίδωμι.

Russian (Dvoretsky)

προσαναδίδωμι:
1 передавать, вручать (τινι τὴν ἀσπίδα Plut.);
2 (дополнительно), раздавать (τι Polyb.).

Greek (Liddell-Scott)

προσαναδίδωμι: δίδω ἢ διανέμω προσέτι, προσανέδωκε κλίμακας πλείους τῶν πρότερον Πολύβ. 10. 14, 3, Πλούτ. 2. 241F.

Greek Monolingual

Α
δίνω ή μοιράζω σε κάποιον κάτι επιπροσθέτως ή κατόπιν.
[ΕΤΥΜΟΛ. < προσ- + ἀναδίδωμι «διανέμω ολόγυρα, διαμοιράζω»].