ἀρτιτελής: Difference between revisions

From LSJ

μή, φίλα ψυχά, βίον ἀθάνατον σπεῦδε, τὰν δ' ἔμπρακτον ἄντλει μαχανάν → Oh! my soul do not aspire to eternal life, but exhaust the limits of the possible. | Do not yearn, O my soul, for immortal life! Use to the utmost the skill that is yours. | Do not, my soul, strive for the life of the immortals, but exhaust the practical means at your disposal.

Source
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(<\/b>) ([a-zA-ZÀ-ÿŒœ ]+);" to "$1 $2;")
m (Text replacement - "Pl.''Phdr.''" to "Pl.''Phdr.''")
 
(2 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=artitelis
|Transliteration C=artitelis
|Beta Code=a)rtitelh/s
|Beta Code=a)rtitelh/s
|Definition=ές, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[newly initiated]], <span class="bibl">Pl.<span class="title">Phdr.</span>251a</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> [[fully formed]], <span class="bibl">Thphr.<span class="title">HP</span>2.5.5</span>; [[just finished]], <span class="bibl">Nonn.<span class="title">D.</span>26.46</span>.</span>
|Definition=ἀρτιτελές,<br><span class="bld">A</span> [[newly initiated]], [[Plato|Pl.]]''[[Phaedrus|Phdr.]]''251a.<br><span class="bld">II</span> [[fully formed]], [[Theophrastus|Thphr.]] ''[[Historia Plantarum|HP]]'' 2.5.5; [[just finished]], [[Nonnus Epicus|Nonn.]] ''[[Dionysiaca|D.]]'' 26.46.
}}
}}
{{DGE
{{DGE
Line 17: Line 17:
}}
}}
{{bailly
{{bailly
|btext=ής, ές :<br /><b>1</b> [[nouvellement initié]];<br /><b>2</b> récemment accompli.<br />'''Étymologie:''' [[ἄρτι]], [[τέλος]].
|btext=ής, ές :<br /><b>1</b> [[nouvellement initié]];<br /><b>2</b> [[récemment accompli]].<br />'''Étymologie:''' [[ἄρτι]], [[τέλος]].
}}
}}
{{elru
{{elru

Latest revision as of 11:59, 18 September 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀρτιτελής Medium diacritics: ἀρτιτελής Low diacritics: αρτιτελής Capitals: ΑΡΤΙΤΕΛΗΣ
Transliteration A: artitelḗs Transliteration B: artitelēs Transliteration C: artitelis Beta Code: a)rtitelh/s

English (LSJ)

ἀρτιτελές,
A newly initiated, Pl.Phdr.251a.
II fully formed, Thphr. HP 2.5.5; just finished, Nonn. D. 26.46.

Spanish (DGE)

-ές
1 de pers. recién iniciado Pl.Phdr.251a, μύστης Aristid.Or.28.135, cf. Him.69.8, GVI 1773.2 (Hermíone III d.C.).
2 de plantas completamente formado Thphr.HP 2.5.5.
3 recién hecho o terminado σῆμα νεοφθιμένοιο τοκῆος Nonn.D.26.46.

German (Pape)

[Seite 362] ές, eben eingeweiht, Plat. Phaedr. 231 a; vollkommen, Pol. 6, 18.

French (Bailly abrégé)

ής, ές :
1 nouvellement initié;
2 récemment accompli.
Étymologie: ἄρτι, τέλος.

Russian (Dvoretsky)

ἀρτιτελής:
1 недавно посвященный Plat.;
2 законченный, совершенный (Polyb. - v.l. к αὐτοτελής).

Greek (Liddell-Scott)

ἀρτιτελής: -ές, ὁ νεωστὶ μυηθεὶς εἰς μυστήρια, Πλάτ. Φαῖδρ. 251Α. ΙΙ. ὁ ἄρτι συντελεσθείς, τελειωθείς, Νόνν. Δ. 26. 46.

Greek Monolingual

ἀρτιτελής, -ές (Α)
1. αυτός που μυήθηκε στα μυστήρια πριν λίγο
2. ο άρτιος στη μορφή, ο τέλειος.

Greek Monotonic

ἀρτιτελής: -ές (τέλος), πρόσφατα μυημένος, σε Πλάτ.

Middle Liddell

τέλος
newly initiated, Plat.