ἐγκατοικοδομέω: Difference between revisions

From LSJ

Φρόνημα λιπαρὸν οὐδαμῶς ἀναλίσκεται → Constans animi nulla umquam est consumptio → Ein strahlend heller Geist zehrt keineswegs sich auf

Menander, Monostichoi, 536
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(<\/b>) ([a-zA-ZÀ-ÿŒœ ]+);" to "$1 $2;")
(CSV import)
Tags: Mobile edit Mobile web edit
 
(3 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=egkatoikodomeo
|Transliteration C=egkatoikodomeo
|Beta Code=e)gkatoikodome/w
|Beta Code=e)gkatoikodome/w
|Definition=<span class="sense"><span class="bld">A</span> [[to build in]] a place, <span class="bibl">Th.3.18</span> (Pass.). </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> [[build in]], [[immure]], εἰς ἔρημον οἰκίαν <span class="bibl">Aeschin. 1.182</span>:—metaph. in Pass., ὁ [ἀὴρ] ἐν τοῖς ὠσὶν ἐγκατῳκοδόμηται <span class="bibl">Arist. <span class="title">de An.</span>420a9</span>, cf. <span class="bibl">Porph.<span class="title">Abst.</span>4.3</span>.</span>
|Definition=<span class="bld">A</span> [[to build in]] a place, Th.3.18 (Pass.).<br><span class="bld">II</span> [[build in]], [[immure]], εἰς ἔρημον οἰκίαν Aeschin. 1.182:—metaph. in Pass., ὁ [ἀὴρ] ἐν τοῖς ὠσὶν ἐγκατῳκοδόμηται Arist. ''de An.''420a9, cf. Porph.''Abst.''4.3.
}}
}}
{{DGE
{{DGE
Line 17: Line 17:
}}
}}
{{bailly
{{bailly
|btext=-ῶ :<br /><i>ao.</i> ἐγκατῳκοδόμησα, <i>pf. Pass.</i> ἐγκατῳκοδόμημαι;<br /><b>1</b> [[bâtir dans]];<br /><b>2</b> emprisonner, [[εἴς]] [[τι]].<br />'''Étymologie:''' [[ἐν]], [[κατοικοδομέω]].
|btext=[[ἐγκατοικοδομῶ]] :<br /><i>ao.</i> ἐγκατῳκοδόμησα, <i>pf. Pass.</i> ἐγκατῳκοδόμημαι;<br /><b>1</b> [[bâtir dans]];<br /><b>2</b> emprisonner, [[εἴς]] τι.<br />'''Étymologie:''' [[ἐν]], [[κατοικοδομέω]].
}}
}}
{{elru
{{elru
Line 30: Line 30:
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=fut. ήσω<br /><b class="num">I.</b> to [[build]] in a [[place]], Thuc.<br /><b class="num">II.</b> to [[immure]], Aeschin.
|mdlsjtxt=fut. ήσω<br /><b class="num">I.</b> to [[build]] in a [[place]], Thuc.<br /><b class="num">II.</b> to [[immure]], Aeschin.
}}
{{lxth
|lthtxt=''[[inaedificari]]'', to [[be built in]], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:3.18.4/ 3.18.4], [<i>ubi perfect. tolerari vix potest, nisi forte haec castella ad scriptoris aetatem permansisse putentur.</i> <i>where the perfect can scarcely be tolerated, unless perhaps these forts are thought to have survived to the writer's time.</i>]
}}
}}

Latest revision as of 14:02, 16 November 2024

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐγκατοικοδομέω Medium diacritics: ἐγκατοικοδομέω Low diacritics: εγκατοικοδομέω Capitals: ΕΓΚΑΤΟΙΚΟΔΟΜΕΩ
Transliteration A: enkatoikodoméō Transliteration B: enkatoikodomeō Transliteration C: egkatoikodomeo Beta Code: e)gkatoikodome/w

English (LSJ)

A to build in a place, Th.3.18 (Pass.).
II build in, immure, εἰς ἔρημον οἰκίαν Aeschin. 1.182:—metaph. in Pass., ὁ [ἀὴρ] ἐν τοῖς ὠσὶν ἐγκατῳκοδόμηται Arist. de An.420a9, cf. Porph.Abst.4.3.

Spanish (DGE)

1 construir, edificar en v. pas. φρούρια ... ἐπὶ τῶν καρτερῶν Th.3.18, Ποσειδῶνος τέμενος Lib.Descr.8.6.
2 encerrar entre muros, emparedar c. ac. de pers. αὐτὴν ... εἰς ἔρημον οἰκίαν Aeschin.1.182, ὁ δὲ (πατήρ) ἐπήρωσεν αὐτὸν καὶ ἐγκατῳκοδόμησεν el (padre) le mutiló y emparedó Hieronym.Phil.32, cf. D.C.Epit.7.8.11, ἡμεῖς ... ἑαυτοὺς ... ἐγκατοικοδομοῦμεν Plu.2.601d
gener., perf. pas. estar encerrado ὁ δ' (ἀήρ) ἐν τοῖς ὠσὶν ἐγκατῳκοδόμηται Arist.de An.420a9, ἐγκατῳκοδομημένοις ἐοίκασιν se asemejan a los emparedados a causa de sus armaduras, Plu.Luc.28, τῆς εὐπορίας ... ἐγκατῳκοδομημένης καὶ ἀργούσης Plu.Lyc.9, τοῖς τυραννείοις ἐγκατῳκοδομημένον ... ἐγκαταβιῶσαι Plu.2.783d
estar almacenado σίτου ... ἐγκατῳκοδομημένου τοῖς τείχεσι Plu.Aem.8.
3 arq. empotrar, introducir en una construcción οἰκοδομήσει ... [στ] όχους ... δι[α] λείποντας ἑπτὰ πόδας καὶ ἐγκατοικ[οδ] ομήσει στρωτῆρας [δ] ύο levantará pilares a intervalos de siete pies y empotrará en ellos dos viguetas horizontales de pilar a pilar IG 22.463.59 (IV a.C.), στήλαν ... ἐς τὰν οἰκίαν ἐς τὸν τοῖχον Abh.Leipz.62(1).1969.40.6 (Astipalea III a.C.).

German (Pape)

[Seite 706] 1) darin, darauf erbauen; φρούρια ἐπὶ τῶν κρατερῶν Thuc. 3, 18. – 2) in ein Gebäude einschließen; εἰς ἔρημον οἶκον Aesch. 1, 182, u. Sp.; Plut. Aemil. 8, vom Getreide. – Übertr, ἀὴρ ἐν τοῖς ὠσὶν ἐγκατῳκοδόμηται Arist. anim. 2, 8.

French (Bailly abrégé)

ἐγκατοικοδομῶ :
ao. ἐγκατῳκοδόμησα, pf. Pass. ἐγκατῳκοδόμημαι;
1 bâtir dans;
2 emprisonner, εἴς τι.
Étymologie: ἐν, κατοικοδομέω.

Russian (Dvoretsky)

ἐγκατοικοδομέω:
1 (в чем-л.) строить, пристраивать (φρούρια ἐπὶ τῶν καρτερῶν ἐγκατῳκοδόμηται Thuc.);
2 досл. застраивать, преграждать постройками, перен. лишать свободного выхода, запирать (ὁ ἀὴρ ἐν τοῖς ὠσὶν ἐγκατῳκοδόμηται Arst.; ἡ τρυφὴ ὁδὸν οὐκ ἔχουσα, ἀλλὰ ἐγκατῳκοδομημένη Plut.).

Greek (Liddell-Scott)

ἐγκατοικοδομέω: οἰκοδομῶ ἔν τινι τόπῳ, Θουκ. 3. 18. ΙΙ. περικλείω, ἐγκλείω, εἰς ἔρημον οἰκίαν Αἰσχίν. 26. 8: ― μεταφ. ἐν τῷ παθ., ὁ ἀήρ ἐν τοῖς ὠσὶν ἐγκατῳκοδόμηται Ἀριστ. π. Ψυχ. 2. 8, 9.

Greek Monotonic

ἐγκατοικοδομέω: μέλ. -ήσω·
I. χτίζω, οικοδομώ σε μια περιοχή, σε Θουκ.
II. περιτειχίζω, εγκλείω, σε Αισχίν.

Middle Liddell

fut. ήσω
I. to build in a place, Thuc.
II. to immure, Aeschin.

Lexicon Thucydideum

inaedificari, to be built in, 3.18.4, [ubi perfect. tolerari vix potest, nisi forte haec castella ad scriptoris aetatem permansisse putentur. where the perfect can scarcely be tolerated, unless perhaps these forts are thought to have survived to the writer's time.]