περιέννυμι: Difference between revisions

From LSJ

Λιμὴν πέφυκε πᾶσι παιδεία βροτοῖς → Omnibus doctrina portus est mortalibus → Ein Hafen ist die Bildung allen Sterblichen

Menander, Monostichoi, 312
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(Moy.<\/b><\/i> )([\p{Greek}]+)μαι " to "$1$2μαι ")
m (LSJ1 replacement)
 
(2 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=periennymi
|Transliteration C=periennymi
|Beta Code=perie/nnumi
|Beta Code=perie/nnumi
|Definition=Ep. Verb used in aor. Act. and Med., [[put round]], περὶ δ' ἄμβροτα εἵματα ἕσσον <span class="bibl">Il.16.670</span>,<span class="bibl">680</span>; περὶ μὲν τὰ ἃ τεύχεα ἕσσε <span class="bibl">18.451</span>:—Med., [<b class="b3">χλαῖναν] περιέσσασθαι</b> [[to put on one's]] cloak, <span class="bibl">Hes.<span class="title">Op.</span> 539</span>.
|Definition=Ep. Verb used in aor. Act. and Med., [[put round]], περὶ δ' ἄμβροτα εἵματα ἕσσον Il.16.670,680; περὶ μὲν τὰ ἃ τεύχεα ἕσσε 18.451:—Med., [χλαῖναν] περιέσσασθαι [[to put on one's]] cloak, Hes.''Op.'' 539.
}}
}}
{{pape
{{pape
Line 14: Line 14:
}}
}}
{{bailly
{{bailly
|btext=revêtir;<br /><i><b>Moy.</b></i> [[περιέννυ]]μαι s'envelopper de, se couvrir de, acc..<br />'''Étymologie:''' [[περί]], [[ἕννυμι]].
|btext=[[revêtir]];<br /><i><b>Moy.</b></i> [[περιέννυμαι]] s'envelopper de, se couvrir de, acc..<br />'''Étymologie:''' [[περί]], [[ἕννυμι]].
}}
}}
{{elnl
{{elnl
|elnltext=περι-έννυμι, ep. aor. 3 sing. περὶ... ἕσσε, imperat. περὶ... ἕσσον, inf. med. περιέσσασθαι, aantrekken:. Πάτροκλον περὶ μὲν τὰ ἃ τεύχεα ἕσσε hij trok Patroclus zijn eigen wapenrusting aan Il. 18.451 (tmesis).
|elnltext=περι-έννυμι, ep. aor. 3 sing. περὶ... ἕσσε, imperat. περὶ... ἕσσον, inf. med. περιέσσασθαι, aantrekken:. Πάτροκλον περὶ μὲν τὰ ἃ τεύχεα ἕσσε hij trok Patroclus zijn eigen wapenrusting aan Il. 18.451 (tmesis).
}}
}}
{{elru
{{elru
Line 26: Line 26:
}}
}}
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''περιέννῡμι:''' Επικ. αόρ. αʹ <i>περίεσσα</i>, [[τοποθετώ]] [[ολόγυρα]], περὶ εἵματα [[ἕσσον]], σε Ομήρ. Ιλ.· <i>περὶ τεύχεα ἕσσεν</i>, στο ίδ. — Μέσ., <i>χλαῖναν περιέσσασθαι</i>, φορώ τον [[μανδύα]] μου, σε Ησίοδ.
|lsmtext='''περιέννῡμι:''' Επικ. αόρ. αʹ <i>περίεσσα</i>, [[τοποθετώ]] [[ολόγυρα]], περὶ εἵματα [[ἕσσον]], σε Ομήρ. Ιλ.· <i>περὶ τεύχεα ἕσσεν</i>, στο ίδ. — Μέσ., <i>χλαῖναν περιέσσασθαι</i>, φορώ τον [[μανδύα]] μου, σε Ησίοδ.
}}
}}
{{ls
{{ls

Latest revision as of 10:54, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: περιέννῡμι Medium diacritics: περιέννυμι Low diacritics: περιέννυμι Capitals: ΠΕΡΙΕΝΝΥΜΙ
Transliteration A: periénnymi Transliteration B: periennymi Transliteration C: periennymi Beta Code: perie/nnumi

English (LSJ)

Ep. Verb used in aor. Act. and Med., put round, περὶ δ' ἄμβροτα εἵματα ἕσσον Il.16.670,680; περὶ μὲν τὰ ἃ τεύχεα ἕσσε 18.451:—Med., [χλαῖναν] περιέσσασθαι to put on one's cloak, Hes.Op. 539.

German (Pape)

[Seite 574] (s. ἕννυμι), umziehen, anziehen; bei Hom. nur in tmesi, wie man erkl. περὶ δ' ἄμβροτα εἵματα ἕσσον, Il. 16, 670; med., χλαῖναν περιέσσασθαι, einen Mantel sich umziehen, Hes. O. 541.

French (Bailly abrégé)

revêtir;
Moy. περιέννυμαι s'envelopper de, se couvrir de, acc..
Étymologie: περί, ἕννυμι.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

περι-έννυμι, ep. aor. 3 sing. περὶ... ἕσσε, imperat. περὶ... ἕσσον, inf. med. περιέσσασθαι, aantrekken:. Πάτροκλον περὶ μὲν τὰ ἃ τεύχεα ἕσσε hij trok Patroclus zijn eigen wapenrusting aan Il. 18.451 (tmesis).

Russian (Dvoretsky)

περιέννῡμι: надевать (εἵματα Hom. - in tmesi; med. χλαῖναν Hes.).

Greek Monolingual

Α
περιβάλλω με ενδύματα, ντύνω.
[ΕΤΥΜΟΛ. < περι- + ἔννυμι «περιβάλλω, ενδύω»].

Greek Monotonic

περιέννῡμι: Επικ. αόρ. αʹ περίεσσα, τοποθετώ ολόγυρα, περὶ εἵματα ἕσσον, σε Ομήρ. Ιλ.· περὶ τεύχεα ἕσσεν, στο ίδ. — Μέσ., χλαῖναν περιέσσασθαι, φορώ τον μανδύα μου, σε Ησίοδ.

Greek (Liddell-Scott)

περιέννῡμι: περιβάλλω, ἐνδύω, περὶ δ’ ἄμβροτα εἵματα ἕσσον Ἰλ. Π. 670, 680˙ περὶ μὲν τὰ ἃ τεύχεα ἕσσεν Σ. 451˙ Μέσ., περιβάλλομαι, φορῶ, χλαῖναν περιέσσασθαι Ἡσ. Ἔργ. κ. Ἡμ. 537˙ πρβλ. περιτίθημι Ι.

Middle Liddell

epic aor1 περίεσσα
to put round, περὶ εἵματα ἕσσον Il.; περὶ τεύχεα ἕσσεν Il.: Mid., χλαῖναν περιέσσασθαι to put on one's cloak, Hes.