ἐκθεραπεύω: Difference between revisions
Ζευχθεὶς γάμοισιν οὐκέτ' ἔστ' ἐλεύθερος → Haud liber ultra est, nuptiae quem vinciunt → Wer durch der Ehe Joch vereint, ist nicht mehr frei
m (Text replacement - "ἐκ" to "ἐκ") |
m (Text replacement - "D.S." to "D.S.") |
||
(3 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=ektherapeyo | |Transliteration C=ektherapeyo | ||
|Beta Code=e)kqerapeu/w | |Beta Code=e)kqerapeu/w | ||
|Definition=strengthened for [[θεραπεύω]]: < | |Definition=strengthened for [[θεραπεύω]]:<br><span class="bld">1</span> [[cure perfectly]], Plb.3.88.1, Agath.1.15:—Med., [[get oneself quite cured]], Hp.''Vict.''3.83.<br><span class="bld">2</span> [[gain over]], Aeschin.1.169, [[Diodorus Siculus|D.S.]]14.19, Plu.''Sol.''31, ''PSI''6.614.5(iii B.C.), Agath.''Praef.''p.137D.; τινὰς φιλανθρωπίαις D.H.5.76:—Pass., παρὰ τῶν κληρονόμων ''Cod.Just.''1.3.45.6.<br><span class="bld">3</span> Pass., to [[be complied with]], Agath.5.10. | ||
}} | }} | ||
{{DGE | {{DGE | ||
|dgtxt=<b class="num">• Grafía:</b> graf. ἐχθ- <i>PSI</i> 614.5 (III a.C.)<br /><b class="num">1</b> medic. [[curar perfectamente]], [[dar un tratamiento completo]] (ἡ σάρξ) θερμαίνεταί τε καὶ ἀλγεῖ ... ἢν μή τις ἐκθεραπεύσῃ ὀρθῶς Hp.<i>Vict</i>.2.66, τῇ διαίτῃ τῇ αὐτέῃ ἐκθεραπεύειν Hp.<i>Mul</i>.2.133, τὰ ... ἀνυστὰ νοσήματα Hp.<i>Morb</i>.1.6, τὴν καχεξίαν αὐτῶν (τῶν ἵππων) Plb.3.88.1, γένος (φαρμάκων) ἐκθεραπεύειν δυνάμενον ἕλκη Gal.12.707, cf. 14.647<br /><b class="num">•</b>en v. med.-pas. [[seguir totalmente un tratamiento]] οὐ χρὴ προΐεσθαι ἐς τοῦτο, ἀλλ' ἐκθεραπεύεσθαι πρότερον ὧδε no hay que dejarse llegar a ese punto, sino antes seguir bien el siguiente tratamiento</i> Hp.<i>Vict</i>.3.83, cf. 70, ὅταν ... ἐκ τῶν βαλανείων ἐκθεραπεύηται Gal.9.356<br /><b class="num">•</b>fig. ὡς ἂν ... τὸ δεδιὸς ἐκθεραπεύσοι por ver si podía disipar del todo el miedo</i> Agath.1.15.11, en v. pas. μοι ... ὁ τῆς ἱστορίας ἐκτεθεράπευται νόμος las reglas de composición histórica están respetadas por mí</i> Agath.5.10.7.<br /><b class="num">2</b> [[granjearse]], [[lisonjear]] τὸν παῖδα (τὸν Ἀλέξανδρον) Aeschin.1.169, καλῶς ποιήσεις ἐχθεραπεύσας αὐτόν <i>PSI</i> [[l.c.]], τοὺς στρατιώτας D.S.14.19, cf. D.H.5.76, τοὺς τὸ συνέδριον συνέχοντας D.S.40.1, πολλαῖς κολακείαις ... τοὺς ἀπόρους D.H.4.40, cf. I.<i>AI</i> 15.205, τὸν Σόλωνα Plu.<i>Sol</i>.31, τὸ ἀεὶ κρατοῦν Agath.proem.19, en v. pas. οὕτως ἐξεθεραπεύθησαν (οἱ δημόται) ὑπ' | |dgtxt=<b class="num">• Grafía:</b> graf. ἐχθ- <i>PSI</i> 614.5 (III a.C.)<br /><b class="num">1</b> medic. [[curar perfectamente]], [[dar un tratamiento completo]] (ἡ σάρξ) θερμαίνεταί τε καὶ ἀλγεῖ ... ἢν μή τις ἐκθεραπεύσῃ ὀρθῶς Hp.<i>Vict</i>.2.66, τῇ διαίτῃ τῇ αὐτέῃ ἐκθεραπεύειν Hp.<i>Mul</i>.2.133, τὰ ... ἀνυστὰ νοσήματα Hp.<i>Morb</i>.1.6, τὴν καχεξίαν αὐτῶν (τῶν ἵππων) Plb.3.88.1, γένος (φαρμάκων) ἐκθεραπεύειν δυνάμενον ἕλκη Gal.12.707, cf. 14.647<br /><b class="num">•</b>en v. med.-pas. [[seguir totalmente un tratamiento]] οὐ χρὴ προΐεσθαι ἐς τοῦτο, ἀλλ' ἐκθεραπεύεσθαι πρότερον ὧδε no hay que dejarse llegar a ese punto, sino antes seguir bien el siguiente tratamiento</i> Hp.<i>Vict</i>.3.83, cf. 70, ὅταν ... ἐκ τῶν βαλανείων ἐκθεραπεύηται Gal.9.356<br /><b class="num">•</b>fig. ὡς ἂν ... τὸ δεδιὸς ἐκθεραπεύσοι por ver si podía disipar del todo el miedo</i> Agath.1.15.11, en v. pas. μοι ... ὁ τῆς ἱστορίας ἐκτεθεράπευται νόμος las reglas de composición histórica están respetadas por mí</i> Agath.5.10.7.<br /><b class="num">2</b> [[granjearse]], [[lisonjear]] τὸν παῖδα (τὸν Ἀλέξανδρον) Aeschin.1.169, καλῶς ποιήσεις ἐχθεραπεύσας αὐτόν <i>PSI</i> [[l.c.]], τοὺς στρατιώτας [[Diodorus Siculus|D.S.]]14.19, cf. D.H.5.76, τοὺς τὸ συνέδριον συνέχοντας [[Diodorus Siculus|D.S.]]40.1, πολλαῖς κολακείαις ... τοὺς ἀπόρους D.H.4.40, cf. I.<i>AI</i> 15.205, τὸν Σόλωνα Plu.<i>Sol</i>.31, τὸ ἀεὶ κρατοῦν Agath.proem.19, en v. pas. οὕτως ἐξεθεραπεύθησαν (οἱ δημόται) ὑπ' αὐτοῦ ταῖς εὐεργεσίαις D.H.4.3. | ||
}} | }} | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=se concilier à force de soins : τινά τινι qqn par qch (présents, <i>etc.</i>).<br />'''Étymologie:''' ἐκ, [[θεραπεύω]]. | |btext=se concilier à force de soins : τινά τινι qqn par qch (présents, <i>etc.</i>).<br />'''Étymologie:''' [[ἐκ]], [[θεραπεύω]]. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Latest revision as of 07:55, 27 March 2024
English (LSJ)
strengthened for θεραπεύω:
1 cure perfectly, Plb.3.88.1, Agath.1.15:—Med., get oneself quite cured, Hp.Vict.3.83.
2 gain over, Aeschin.1.169, D.S.14.19, Plu.Sol.31, PSI6.614.5(iii B.C.), Agath.Praef.p.137D.; τινὰς φιλανθρωπίαις D.H.5.76:—Pass., παρὰ τῶν κληρονόμων Cod.Just.1.3.45.6.
3 Pass., to be complied with, Agath.5.10.
Spanish (DGE)
• Grafía: graf. ἐχθ- PSI 614.5 (III a.C.)
1 medic. curar perfectamente, dar un tratamiento completo (ἡ σάρξ) θερμαίνεταί τε καὶ ἀλγεῖ ... ἢν μή τις ἐκθεραπεύσῃ ὀρθῶς Hp.Vict.2.66, τῇ διαίτῃ τῇ αὐτέῃ ἐκθεραπεύειν Hp.Mul.2.133, τὰ ... ἀνυστὰ νοσήματα Hp.Morb.1.6, τὴν καχεξίαν αὐτῶν (τῶν ἵππων) Plb.3.88.1, γένος (φαρμάκων) ἐκθεραπεύειν δυνάμενον ἕλκη Gal.12.707, cf. 14.647
•en v. med.-pas. seguir totalmente un tratamiento οὐ χρὴ προΐεσθαι ἐς τοῦτο, ἀλλ' ἐκθεραπεύεσθαι πρότερον ὧδε no hay que dejarse llegar a ese punto, sino antes seguir bien el siguiente tratamiento Hp.Vict.3.83, cf. 70, ὅταν ... ἐκ τῶν βαλανείων ἐκθεραπεύηται Gal.9.356
•fig. ὡς ἂν ... τὸ δεδιὸς ἐκθεραπεύσοι por ver si podía disipar del todo el miedo Agath.1.15.11, en v. pas. μοι ... ὁ τῆς ἱστορίας ἐκτεθεράπευται νόμος las reglas de composición histórica están respetadas por mí Agath.5.10.7.
2 granjearse, lisonjear τὸν παῖδα (τὸν Ἀλέξανδρον) Aeschin.1.169, καλῶς ποιήσεις ἐχθεραπεύσας αὐτόν PSI l.c., τοὺς στρατιώτας D.S.14.19, cf. D.H.5.76, τοὺς τὸ συνέδριον συνέχοντας D.S.40.1, πολλαῖς κολακείαις ... τοὺς ἀπόρους D.H.4.40, cf. I.AI 15.205, τὸν Σόλωνα Plu.Sol.31, τὸ ἀεὶ κρατοῦν Agath.proem.19, en v. pas. οὕτως ἐξεθεραπεύθησαν (οἱ δημόται) ὑπ' αὐτοῦ ταῖς εὐεργεσίαις D.H.4.3.
French (Bailly abrégé)
se concilier à force de soins : τινά τινι qqn par qch (présents, etc.).
Étymologie: ἐκ, θεραπεύω.
German (Pape)
verstärktes θεραπεύω,
1 ausheilen, vollständig heilen, Pol. 3.88; Hippocr. im med.
2 durch bes. Aufmerksamkeit und Achtungsbezeigung ganz zum Freunde machen, gewinnen, τινά Aesch. 1.169; Plut. Sol. 31; ταῖς ἄλλαις φιλανθρωπίαις Dion.Hal. 5.76.
Russian (Dvoretsky)
ἐκθερᾰπεύω:
1 совершенно вылечивать, исцелять (τὴν καχεξίαν τινός Polyb.);
2 заботами снискивать привязанность, привязывать к себе (τινά Aeschin., Diod., Plut.).
Greek (Liddell-Scott)
ἐκθερᾰπεύω: ἐπιτεταμένον ἀντὶ τοῦ θεραπεύω: 1) ἐντελῶς θεραπεύω, Πολύβ. 3. 88, 1. - Μεσ. ἐντελῶς θεραπεύομαι, λαμβάνω θεραπείαν, Ἱππ. 374, 55. 2) διὰ θεραπειῶν καθιστῶ τινα φίλον μου, Αἰσχίν. 24. 15, Πλουτ. Σόλων 31.
Greek Monolingual
ἐκθεραπεύω (Α)
1. θεραπεύω εντελώς
2. με περιποιήσεις κάνω φίλο μου κάποιον.
Greek Monotonic
ἐκθερᾰπεύω: μέλ. -σω, επιτετ. αντί θεραπεύω, θεραπεύω εντελώς, σε Αισχίν, Πλούτ.
Middle Liddell
fut. σω strengthened for θεραπεύω
to gain over entirely, Aeschin., Plut.