φυλάζω: Difference between revisions
From LSJ
Καλὸν φέρουσι καρπὸν οἱ σεμνοὶ τρόποι → Mores decori frugis est pulchrae seges → Ein ehrbarer Charakter bringt willkommne Frucht
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)btext=([\w\s]+)\.<br" to "btext=$1.<br") |
m (Text replacement - "theilen" to "teilen") |
||
(2 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=fylazo | |Transliteration C=fylazo | ||
|Beta Code=fula/zw | |Beta Code=fula/zw | ||
|Definition=[[form into tribes]], <b class="b3">φυλὰς φυλάξαι</b> Rhetraap. | |Definition=[[form into tribes]], <b class="b3">φυλὰς φυλάξαι</b> Rhetraap.Plu.''Lyc.''6. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1313.png Seite 1313]] die Zünfte, Stämme | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1313.png Seite 1313]] die Zünfte, Stämme abteilen, in Zünfte, Stämme abteilen, φυλὰς φυλάξας Plut. Lyc. 6. | ||
}} | }} | ||
{{bailly | {{bailly | ||
Line 17: | Line 17: | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml | ||
|mltxt=και δωρ. τ. [[φυλάδδω]] Α [[ | |mltxt=και δωρ. τ. [[φυλάδδω]] Α [[φῦλον]] / [[φυλή]]<br />[[χωρίζω]] σε φυλές. | ||
}} | }} | ||
{{lsm | {{lsm |
Latest revision as of 07:33, 10 April 2024
English (LSJ)
form into tribes, φυλὰς φυλάξαι Rhetraap.Plu.Lyc.6.
German (Pape)
[Seite 1313] die Zünfte, Stämme abteilen, in Zünfte, Stämme abteilen, φυλὰς φυλάξας Plut. Lyc. 6.
French (Bailly abrégé)
diviser en tribus.
Étymologie: φυλή.
Greek Monolingual
και δωρ. τ. φυλάδδω Α φῦλον / φυλή
χωρίζω σε φυλές.
Greek Monotonic
φῡλάζω: μέλ. -άξω, χωρίζω σε φυλές, σε Πλουτ.
Russian (Dvoretsky)
φῡλάζω: (fut. φυλάξω, aor. ἐφύλαξα) делить на филы: φυλὰς φυλάξαι Plut. разделить народ по филам.