φυλάζω

From LSJ

ἧς ἂν ἐπ' ἐλάχιστον ἀρετῆς πέρι ἢ ψόγου ἐν τοῖς ἄρσεσι κλέος ᾖ → of whom there is least talk either for praise or blame, of whom there is least notoriety among the men either for praise or blame

Source
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: φῡλάζω Medium diacritics: φυλάζω Low diacritics: φυλάζω Capitals: ΦΥΛΑΖΩ
Transliteration A: phylázō Transliteration B: phylazō Transliteration C: fylazo Beta Code: fula/zw

English (LSJ)

form into tribes, φυλὰς φυλάξαι Rhetraap.Plu.Lyc.6.

German (Pape)

[Seite 1313] die Zünfte, Stämme abteilen, in Zünfte, Stämme abteilen, φυλὰς φυλάξας Plut. Lyc. 6.

French (Bailly abrégé)

diviser en tribus.
Étymologie: φυλή.

Greek Monolingual

και δωρ. τ. φυλάδδω Α φῦλον / φυλή
χωρίζω σε φυλές.

Greek Monotonic

φῡλάζω: μέλ. -άξω, χωρίζω σε φυλές, σε Πλουτ.

Russian (Dvoretsky)

φῡλάζω: (fut. φυλάξω, aor. ἐφύλαξα) делить на филы: φυλὰς φυλάξαι Plut. разделить народ по филам.

Middle Liddell

φῡλάζω,
fut. άξω, to divide into tribes, Plut.